Lyrics and translation Oasis - I'm Outta Time
I'm Outta Time
У меня вышло время
La-la,
la-la,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля
La-la,
la-la,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля
La-la,
la-la,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля
La-la,
la-la,
la
Ля-ля,
ля-ля,
ля
It
reminds
me
of
when
we
were
young
Она
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
мы
были
молоды
Looking
back
at
all
the
things
we'd
done
Оглядываясь
назад
на
всё,
что
мы
сделали
You
gotta
keep
on
keeping
on
Ты
должна
продолжать
идти
вперёд
Out
to
sea
В
открытое
море
It's
the
only
place
I
honestly
Это
единственное
место,
где
я,
честно
говоря,
Can
get
myself
some
peace
of
mind
Могу
найти
немного
покоя
You
know
it's
getting
hard
to
fly
Ты
знаешь,
становится
всё
труднее
летать
If
I'm
to
fall
Если
я
упаду
Would
you
be
there
to
applaud?
Будешь
ли
ты
аплодировать?
Or
would
you
hide
behind
them
all?
Или
ты
спрячешься
за
их
спинами?
'Cause
if
I
am
to
go
Ведь
если
я
уйду
In
my
heart,
you'd
grow
В
моём
сердце
ты
вырастешь
And
that's
where
you
belong
И
это
то
место,
где
ты
должна
быть
If
I'm
to
fall
Если
я
упаду
Would
you
be
there
to
applaud?
Будешь
ли
ты
аплодировать?
Or
would
you
hide
behind
them
all?
Или
ты
спрячешься
за
их
спинами?
'Cause
if
I
am
to
go
Ведь
если
я
уйду
In
my
heart,
you'd
grow
В
моём
сердце
ты
вырастешь
And
that's
where
you
belong
И
это
то
место,
где
ты
должна
быть
If
I'm
to
fall
Если
я
упаду
Would
you
be
there
to
applaud?
Будешь
ли
ты
аплодировать?
Or
would
you
hide
behind
them
all?
Или
ты
спрячешься
за
их
спинами?
'Cause
if
I
am
to
go
Ведь
если
я
уйду
In
my
heart,
you'd
grow
В
моём
сердце
ты
вырастешь
And
that's
where
you
belong
И
это
то
место,
где
ты
должна
быть
Guess
I'm
outta
time
Кажется,
у
меня
вышло
время
I'm
outta
time
У
меня
вышло
время
I'm
outta
time
У
меня
вышло
время
I'm
outta
time
У
меня
вышло
время
I'm
outta
time
У
меня
вышло
время
As
Churchill
said
Как
сказал
Черчилль
It's
every
Englishman's
inalienable
right
to
live
where
the
hell
he
likes
Каждый
англичанин
имеет
неотъемлемое
право
жить
там,
где
ему,
чёрт
возьми,
нравится
What's
it
going
to
do,
vanish?
Что
с
ним
случится,
исчезнет?
Is
it
not
going
to
be
there
when
I
get
back?
Раз
развеется,
как
только
я
вернусь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.