Oasis - I'm Outta Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oasis - I'm Outta Time




I'm Outta Time
У меня вышло время
La-la, la-la, la
Ля-ля, ля-ля, ля
La-la, la-la, la
Ля-ля, ля-ля, ля
La-la, la-la, la
Ля-ля, ля-ля, ля
La-la, la-la, la
Ля-ля, ля-ля, ля
Here's a song
Вот песня
It reminds me of when we were young
Она напоминает мне о том времени, когда мы были молоды
Looking back at all the things we'd done
Оглядываясь назад на всё, что мы сделали
You gotta keep on keeping on
Ты должна продолжать идти вперёд
Out to sea
В открытое море
It's the only place I honestly
Это единственное место, где я, честно говоря,
Can get myself some peace of mind
Могу найти немного покоя
You know it's getting hard to fly
Ты знаешь, становится всё труднее летать
If I'm to fall
Если я упаду
Would you be there to applaud?
Будешь ли ты аплодировать?
Or would you hide behind them all?
Или ты спрячешься за их спинами?
'Cause if I am to go
Ведь если я уйду
In my heart, you'd grow
В моём сердце ты вырастешь
And that's where you belong
И это то место, где ты должна быть
If I'm to fall
Если я упаду
Would you be there to applaud?
Будешь ли ты аплодировать?
Or would you hide behind them all?
Или ты спрячешься за их спинами?
'Cause if I am to go
Ведь если я уйду
In my heart, you'd grow
В моём сердце ты вырастешь
And that's where you belong
И это то место, где ты должна быть
If I'm to fall
Если я упаду
Would you be there to applaud?
Будешь ли ты аплодировать?
Or would you hide behind them all?
Или ты спрячешься за их спинами?
'Cause if I am to go
Ведь если я уйду
In my heart, you'd grow
В моём сердце ты вырастешь
And that's where you belong
И это то место, где ты должна быть
Guess I'm outta time
Кажется, у меня вышло время
I'm outta time
У меня вышло время
I'm outta time
У меня вышло время
I'm outta time
У меня вышло время
I'm outta time
У меня вышло время
As Churchill said
Как сказал Черчилль
It's every Englishman's inalienable right to live where the hell he likes
Каждый англичанин имеет неотъемлемое право жить там, где ему, чёрт возьми, нравится
What's it going to do, vanish?
Что с ним случится, исчезнет?
Is it not going to be there when I get back?
Раз развеется, как только я вернусь?





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! Feel free to leave feedback.