Oasis - It's Gettin' Better (Man!!) - Mustique Demo - translation of the lyrics into Russian




It's Gettin' Better (Man!!) - Mustique Demo
Становится лучше (Чувак!!) - Демозапись с острова Мюстик
Say something shout it from the roof tops off your head
Скажи что-нибудь, кричи это с крыш домов,
Make it sort of mean something make me understand or I'll forget
Сделай так, чтобы это что-то значило, дай мне понять, иначе я забуду.
The people here on life's beaches they wish upon the waves that hide the sand
Люди здесь, на пляжах жизни, загадывают желания на волнах, скрывающих песок,
Let them know that life teaches you to build a castle in your hand
Пусть они знают, что жизнь учит строить замки на песке.
Maybe the songs that we sing are wrong
Может быть, песни, которые мы поём, неправильные,
Maybe the dreams that we dream are gone
Может быть, мечты, которые мы видим, ушли,
So bring it on home and it won't be long
Так что давай вернёмся домой, и это не займёт много времени,
It's getting better man!
Становится лучше, детка!
Hey! What was that you said to me?
Эй! Что ты мне сказала?
Just say the word and I'd be free?
Просто скажи слово, и я буду свободен.
And where the stars are shining bright
И там, где ярко сияют звёзды,
They're getting better man!
Всё становится лучше, детка!
Crashing in upon a wave
Разбиваясь о волну,
It's calling out beyond the grave
Это зовёт из-за могилы,
And I'm the fire in the sky
И я огонь в небе,
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
Build something build a better place and call it home
Построй что-нибудь, построй место получше и назови это домом,
Even if it means nothing you'll never-ever feel that you're alone
Даже если это ничего не значит, ты никогда не почувствуешь себя одиноким.
Maybe the songs that we sing are wrong
Может быть, песни, которые мы поём, неправильные,
Maybe the dreams that we dream are gone
Может быть, мечты, которые мы видим, ушли,
Bring it on home and it won't be long
Возвращайся домой, и это не займёт много времени,
It's getting better man!
Становится лучше, детка!
And what was that you said to me?
А что ты мне сказала?
Just say the word and I'd be free
Просто скажи слово, и я буду свободен.
And there's a fire in the sky
И в небе горит огонь,
It's getting better man!
Становится лучше, детка!
And crashing in upon a wave
И разбиваясь о волну,
It's calling out beyond the grave
Это зовёт из-за могилы,
And where the stars are shining bright
И там, где ярко сияют звёзды,
It's getting better man!
Становится лучше, детка!
It's getting better man!
Становится лучше, детка!
Hey! What was that you said to me?
Эй! Что ты мне сказала?
You told me one day I'd be free?
Ты сказала, что однажды я буду свободен?
And where the fire is burning bright
И там, где ярко горит огонь,
I'm getting better man!
Мне становится лучше, детка!
And crashing in upon a wave
И разбиваясь о волну,
It's calling out beyond the grave
Это зовёт из-за могилы,
And where the stars are in the sky
И там, где звёзды в небе,
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!
We're getting better man!
Нам становится лучше, детка!





Writer(s): NOEL GALLAGHER

Oasis - Be Here Now (Deluxe Remastered Edition)
Album
Be Here Now (Deluxe Remastered Edition)
date of release
14-10-1997


Attention! Feel free to leave feedback.