Lyrics and translation Oasis - (You've Got) The Heart of a Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
gonna
get
along,
hanging
out,
thinking
out
loud
Ты
никогда
не
поладишь,
болтаясь
без
дела,
думая
вслух.
You
never
gonna
get
it
on
and
be
someone
stuck
in
that
crowd
Ты
никогда
не
наденешь
его
и
не
станешь
кем-то,
застрявшим
в
этой
толпе.
So
you
call
out
the
feelings
you
hope
that
don't
never
exist
Поэтому
ты
вызываешь
чувства,
которые,
как
ты
надеешься,
никогда
не
существуют.
But
don't
be
ashamed
of
your
bones
and
your
blisters
Но
не
стыдись
своих
костей
и
мозолей.
So
come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Так
что
вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры!
'Cause
you
can
only
be
what
you
are
Потому
что
ты
можешь
быть
только
тем,
кто
ты
есть.
And
you've
got
the
heart
of
a
star
И
у
тебя
сердце
звезды,
But
the
light
never
hits
ya
но
свет
никогда
не
падает
на
тебя.
And
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
И
я
сказал:
"Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры".
If
you
could
see
what
I
could
see
maybe
we
could
all
get
along
Если
бы
ты
мог
видеть
то,
что
вижу
я,
может
быть,
мы
бы
все
поладили.
And
maybe
I
could
justify
the
bad
things
in
life
that
I've
done
И,
может
быть,
я
смогу
оправдать
плохие
вещи
в
жизни,
которые
я
сделал.
So
I
call
out
the
feelings
I
know
that
don't
ever
exist
Поэтому
я
вызываю
чувства,
которых,
как
я
знаю,
никогда
не
существовало.
I
won't
be
ashamed
of
my
bones
and
my
blisters
Я
не
буду
стыдиться
своих
костей
и
мозолей.
So
come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Так
что
вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры!
'Cos
you
can
only
be
what
you
are
Потому
что
ты
можешь
быть
только
тем,
кто
ты
есть,
'Cos
you've
got
the
heart
of
a
star
потому
что
у
тебя
сердце
звезды.
But
the
light
never
hits
ya
Но
свет
никогда
не
попадает
в
тебя.
And
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
И
я
сказал:
"Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры".
And
the
slower
that
you
go
И
чем
медленнее
ты
идешь
The
greener
the
grass
grows
Чем
зеленее
растет
трава
And
what
we
all
need
is
love
in
our
lives
И
то,
что
нам
всем
нужно,
- это
любовь
в
нашей
жизни.
So
go
about
your
business
Так
что
занимайся
своими
делами.
'Cos
life
ain't
your
mistress
Потому
что
жизнь
тебе
не
хозяйка
.
Come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры!
'Cos
you
can
only
be
what
you
are
Потому
что
ты
можешь
быть
только
тем,
кто
ты
есть,
'Cos
you've
got
the
heart
of
a
star
потому
что
у
тебя
сердце
звезды.
But
the
light
never
hits
ya
Но
свет
никогда
не
попадает
в
тебя.
So
be
all
you
can
Так
что
будь
всем,
чем
можешь.
And
just
hold
up
your
hands
И
просто
поднимите
руки.
Someday
you'll
understand
why
life
never
kissed
ya
Когда-нибудь
ты
поймешь,
почему
жизнь
никогда
не
целовала
тебя.
And
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
И
я
сказал:
"Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры".
Come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters
Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры!
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
Я
сказал:
"Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры".
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
Я
сказал:
"Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры".
I
said:
"come
on,
come
on
my
brothers
and
sisters"
Я
сказал:
"Вперед,
вперед,
мои
братья
и
сестры".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.