Obbie Messakh - Hancur Hatiku - translation of the lyrics into German

Hancur Hatiku - Obbie Messakhtranslation in German




Hancur Hatiku
Mein Herz ist gebrochen
Biar kupatahkan pena ini
Lass mich diesen Stift zerbrechen
Biar kurobek-robek saja kertas ini
Lass mich einfach dieses Papier zerreißen
Agar tak pernah lagi kutulis suratku
Damit ich nie wieder meinen Brief schreibe
Untukmu di sana
Für dich
Habis percuma suratku
Meine Briefe sind völlig umsonst
Satu pun tak pernah kau balas
Nicht einen einzigen hast du je beantwortet
Biar kubakar saja gambar kita
Lass mich einfach unser Bild verbrennen
Yang ada di sini, di dinding kamarku
Das hier ist, an der Wand meines Zimmers
Agar tak menangis mataku memandangnya
Damit meine Augen nicht weinen, wenn ich es ansehe
Agar tak sakit hatiku melihatnya
Damit mein Herz nicht schmerzt, wenn ich es sehe
Kau yang begitu aku dambakan
Du, nach der ich mich so sehr sehnte
Pergi tak pernah ingat kembali
Bist gegangen und denkst nie daran zurückzukehren
Kalau salah, katakan apa salahku
Wenn ich falsch liege, sag mir, was mein Fehler ist
Kalau benci, katakan mengapa benci
Wenn du mich hasst, sag mir, warum du mich hasst
Punya mata, punya hati, dan telinga
Du hast Augen, hast ein Herz und Ohren
Mengapa kau tak mendengar?
Warum hörst du nicht zu?
Sudah habis segalanya kau rasakan
Alles hast du schon ausgeschöpft
Tiada lagi yang bisa aku berikan
Es gibt nichts mehr, was ich geben kann
Kau menjauh, jauh, jauh
Du entfernst dich, weit, weit
Kau pergi dariku
Du gehst von mir weg
Biar kubakar saja gambar kita
Lass mich einfach unser Bild verbrennen
Yang ada di sini, di dinding kamarku
Das hier ist, an der Wand meines Zimmers
Agar tak menangis mataku memandangnya
Damit meine Augen nicht weinen, wenn ich es ansehe
Agar tak sakit hatiku melihatnya
Damit mein Herz nicht schmerzt, wenn ich es sehe
Kau yang begitu aku dambakan
Du, nach der ich mich so sehr sehnte
Pergi tak pernah ingat kembali
Bist gegangen und denkst nie daran zurückzukehren
Kalau salah, katakan apa salahku
Wenn ich falsch liege, sag mir, was mein Fehler ist
Kalau benci, katakan mengapa benci
Wenn du mich hasst, sag mir, warum du mich hasst
Punya mata, punya hati, dan telinga
Du hast Augen, hast ein Herz und Ohren
Mengapa kau tak mendengar?
Warum hörst du nicht zu?
Sudah habis segalanya kau rasakan
Alles hast du schon ausgeschöpft
Tiada lagi yang bisa aku berikan
Es gibt nichts mehr, was ich geben kann
Kau menjauh, jauh, jauh
Du entfernst dich, weit, weit
Kau pergi dariku
Du gehst von mir weg
Kau menjauh, jauh, jauh
Du entfernst dich, weit, weit
Kau pergi dariku
Du gehst von mir weg





Writer(s): Thobias Messakh (obbie Messakh)


Attention! Feel free to leave feedback.