Obbie Messakh - Paduan Kasih - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Obbie Messakh - Paduan Kasih




Duhai dinda, puspa hati, mengapa kau membisu?
Духай динда, Пуспа хати, почему ты молчишь?
Adakah kau masih ragu cintaku padamu?
Ты все еще сомневаешься в моей любви к тебе?
Aduh, kanda, maafkanlah, bukan aku ragu
О, Канда, прости меня, я не сомневаюсь.
Tapi bukti cinta kanda belum kurasakan
Но доказательства любви Канды я не испытывал.
Bila dinda masih ragu, ambillah sembilu
Если динда все еще сомневается, бери девять.
Belah jantung merah ini, di sana kau lihat cintamu
Разбей это красное сердце, там ты увидишь свою любовь.
T'rima kasih, duhai kanda, untuk bukti cintamu
Спасибо тебе, духай Канда, за твое доказательство любви.
S'moga saja bukan rayu yang manis di bibir saja
Одна только с'Мога - это не сладкий флирт на губах.
Kau dan aku saling cinta dan saling menyayang
Ты и я любим друг друга и любим друг друга.
Bagai bunga dan tangkainya, takkan terpisahkan
Как цветок и стебель, они не будут разделены.
Kau dan aku t'lah bertemu dan saling menyatu
Ты и я встретились и соединились друг с другом.
S'moga abadi paduan kasih kau dan aku
S'Moga abadi alloy люблю тебя и меня
Bila dinda masih ragu, ambillah sembilu
Если динда все еще сомневается, бери девять.
Belah jantung merah ini, di sana kau lihat namamu
Разбей это красное сердце, там ты увидишь свое имя.
T'rima kasih, duhai kanda, untuk bukti cintamu
Спасибо тебе, духай Канда, за твое доказательство любви.
S'moga saja bukan rayu yang manis di bibir saja
Одна только с'Мога - это не сладкий флирт на губах.
Kau dan aku saling cinta dan saling menyayang
Ты и я любим друг друга и любим друг друга.
Bagai bunga dan tangkainya, takkan terpisahkan
Как цветок и стебель, они не будут разделены.
Kau dan aku t'lah bertemu dan saling menyatu
Ты и я встретились и соединились друг с другом.
S'moga abadi paduan kasih kau dan aku
S'Moga abadi alloy люблю тебя и меня
La-la-la-la, hm-hm-hm, ho-ho
Ла-ла-ла-ла, хм-хм - хм, хо-хо
La, la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла...





Writer(s): Messakh Obbie


Attention! Feel free to leave feedback.