Obbie Messakh - Penyesalan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Obbie Messakh - Penyesalan




Penyesalan
Сожаление
Baru terasa betapa sepi sejak dirimu pergi
Только сейчас понял, как пусто, с тех пор как ты ушла.
Makan aku sendiri
Ем я один.
Tidur pun sendiri
Сплю тоже один.
Tiada yang menemani
Нет никого рядом.
Tak kau dengarkan suara anakmu
Ты не слышишь голос нашего ребенка,
Panggil-panggil namamu
Он зовет тебя.
Sering dia bertanya mengapa mama
Он часто спрашивает, почему мама
Pergi begitu lama
Ушла так надолго.
Jawaban apa yang harus kuberi
Какой ответ я должен дать
Pada hatinya yang lugu
Его невинному сердцу?
Lelaki mana yang tak akan menangis
Какой мужчина не заплачет,
Bila sudah begini
Когда все вот так.
Kalaulah boleh aku meminta untuk yang terakhir
Если бы я мог попросить в последний раз,
Berilah kesempatan kurajut lagi
Дай мне шанс снова соединить
Hati yang terkoyak
Разорванное сердце.
Aku kan bersumpah jadi seorang suami untuk satu sang istri
Я клянусь быть тебе верным мужем.
Dulu seranjang kita tidur bersama
Раньше мы спали в одной постели,
Dulu secangkir kita minum berdua, huo-huo
Раньше мы пили из одной чашки, уо-уо.
Namun sekarang baru terasa perpisahan ini, huo-huo
Но только сейчас я понимаю всю боль этой разлуки, уо-уо.
Namun sekarang di rumah ini, semua bagai mati
Теперь же в этом доме всё словно мертво.
Pah, kok Mama perginya lama amat sih
Пап, а почему мама так долго не возвращается?
Kan Yayang kangen ama Mamah
Я так скучаю по маме.
Iya Sayang, Papah juga kangen kok sama Mama
Да, милый, папа тоже скучает по маме.
Nanti ya, kita sama sama, kita jemput Mama
Позже мы вместе, мы пойдем за мамой.
Kita ajak lagi Mama ke rumah ini
Мы снова приведем маму в этот дом.
Biar di rumah ini, berseri lagi seperti dulu, ya Sayang ya
Чтобы в этом доме снова было радостно, как прежде, хорошо, милый?
Iya Papa
Хорошо, папа.
Kalaulah boleh aku meminta untuk yang terakhir
Если бы я мог попросить в последний раз,
Berilah kesempatan kurajut lagi
Дай мне шанс снова соединить
Hati yang terkoyak
Разорванное сердце.
Aku kan bersumpah jadi seorang suami untuk satu sang istri
Я клянусь быть тебе верным мужем.
Dulu seranjang kita tidur bersama
Раньше мы спали в одной постели,
Dulu secangkir kita minum berdua, huo-huo
Раньше мы пили из одной чашки, уо-уо.
Namun sekarang baru terasa perpisahan ini, huo-huo
Но только сейчас я понимаю всю боль этой разлуки, уо-уо.
Namun sekarang di rumah ini, semua bagai mati
Теперь же в этом доме всё словно мертво.
Namun sekarang di rumah ini, semua bagai mati
Теперь же в этом доме всё словно мертво.





Writer(s): Obbie Messakh


Attention! Feel free to leave feedback.