Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pernahkah Dulu
Hast du jemals zuvor
Pernahkah
dulu
aku
paksakan
Habe
ich
dich
jemals
zuvor
gezwungen,
Kau
harus
menulis
surat
cintamu?
Dass
du
deinen
Liebesbrief
schreiben
musstest?
Pernahkah
dulu
aku
paksakan
Habe
ich
dich
jemals
zuvor
gezwungen,
Kau
harus
aku
mengajak
aku
berkencan?
Dass
du
mit
mir
ausgehen
musstest?
Tapi
maumu
sendiri
Aber
es
war
dein
eigener
Wille,
Tapi
memang
kita
suka
Aber
wir
liebten
es
doch,
Semua
karena
rasa
cinta
Alles
aus
Liebe.
Pernahkah
dulu
aku
meminta
Habe
ich
dich
jemals
zuvor
gebeten
Gaun
pengantin
berenda
biru?
Um
ein
Brautkleid
mit
blauer
Spitze?
Pernahkah
dulu
aku
meminta
Habe
ich
dich
jemals
zuvor
gebeten,
Kita
bersumpah
di
depan
penghulu?
Dass
wir
vor
dem
Trauungsbeamten
schwören?
Walau
tanpa
restu
kedua
orang
tua
Auch
ohne
den
Segen
beider
Eltern,
Rela
aku
rela
demi
kamu
Ich
war
bereit,
ja,
ich
war
bereit
für
dich.
Tapi
setelah
diri
Aber
nachdem
ich
mich
Berkorban
seutuhnya
untukmu
Vollständig
für
dich
aufgeopfert
habe,
Tega
kau
lakukan
itu
Konntest
du
es
übers
Herz
bringen,
das
zu
tun,
Tinggal
serumah
dengan
yang
lain
Mit
einem
anderen
unter
einem
Dach
zu
leben?
Jangankan
diriku
Nicht
nur
ich,
Semua
pun
'kan
marah
Jeder
wäre
wütend.
Wanita
mana
yang
mau
di
madu?
Welche
Frau
will
schon
geteilt
werden?
Tapi
sekarang
aku
yang
minta
Aber
jetzt
bin
ich
es,
der
bittet:
Putuskan
saja
ikatan
cintamu
Löse
einfach
unser
Liebesband.
Biar
ku
sendiri
mencari
jalan
hidupku
Lass
mich
allein
meinen
Lebensweg
suchen.
Ibu
maafkanlah
anakmu
Mutter,
vergib
deinem
Sohn.
Walau
tanpa
restu
kedua
orang
tua
Auch
ohne
den
Segen
beider
Eltern,
Rela
aku
rela
demi
kamu
Ich
war
bereit,
ja,
ich
war
bereit
für
dich.
Tapi
setelah
diri
Aber
nachdem
ich
mich
Berkorban
seutuhnya
untukmu
Vollständig
für
dich
aufgeopfert
habe,
Tega
kau
lakukan
itu
Konntest
du
es
übers
Herz
bringen,
das
zu
tun,
Tinggal
serumah
dengan
yang
lain
Mit
einem
anderen
unter
einem
Dach
zu
leben?
Jangankan
diriku
Nicht
nur
ich,
Semua
pun
'kan
marah
Jeder
wäre
wütend.
Wanita
mana
yang
mau
di
madu?
Welche
Frau
will
schon
geteilt
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! Feel free to leave feedback.