Obbie Messakh - Saat Saat Indah - translation of the lyrics into German

Saat Saat Indah - Obbie Messakhtranslation in German




Saat Saat Indah
Schöne Momente
Sepi, sendiri di kota ini
Einsam, allein in dieser Stadt
Meniti hari, merajut sepi
Den Tag beschreitend, die Einsamkeit webend
Ku terkenang masa lalu saat-saat indah
Ich erinnere mich an die Vergangenheit, an die schönen Zeiten
Masa manis tak akan terlupa
Die süße Zeit wird unvergessen bleiben
Ku berbaring di dadamu
Ich lag an deiner Brust
Di danau biru, angsa menari
Am blauen See tanzten die Schwäne
Ketika mendung, hujan pun turun
Als es bewölkt war, fiel auch Regen
Di ujung jalan itu, kau, dan diriku
Am Ende jener Straße, du und ich
Di antara rindang daun beringin
Unter den schattigen Blättern des Banyanbaums
Tercipta kenangan yang indah
Wurden schöne Erinnerungen geschaffen
Mengapa begini jadinya
Warum ist es so gekommen
Cinta kasih kita?
Mit unserer Liebe?
Mengapa bertemu
Warum trafen wir uns
Tak untuk bersatu?
Nicht um vereint zu sein?
Mungkinkah ini nasibku?
Ist das vielleicht mein Schicksal?
Mengapa begini jadinya
Warum ist es so gekommen
Cinta kasih kita?
Mit unserer Liebe?
Oh, andaikan cinta
Oh, wenn doch die Liebe
Tak pernah tercipta
Nie erschaffen worden wäre
Mungkin di sini aku tersenyum
Vielleicht würde ich hier lächeln
Bila kau ingin menitip salam
Wenn du Grüße senden möchtest
Kirimkan lewat angin malam
Schicke sie mit dem Nachtwind
Terlenalah diriku yang di sini
Lass mich hier in Träumen versinken
Ku 'kan selalu mengenang dirimu
Ich werde mich immer an dich erinnern
Di setiap detak jantungku
Bei jedem Schlag meines Herzens
Mengapa begini jadinya
Warum ist es so gekommen
Cinta kasih kita?
Mit unserer Liebe?
Mengapa bertemu
Warum trafen wir uns
Tak untuk bersatu?
Nicht um vereint zu sein?
Mungkinkah ini nasibku?
Ist das vielleicht mein Schicksal?
Mengapa begini jadinya
Warum ist es so gekommen
Kisah kasih kita?
Mit unserer Liebesgeschichte?
Oh, andaikan cinta
Oh, wenn doch die Liebe
Tak pernah tercipta
Nie erschaffen worden wäre
Mungkin di sini aku tersenyum
Vielleicht würde ich hier lächeln
Bila kau ingin menitip salam
Wenn du Grüße senden möchtest
Kirimkan lewat angin malam
Schicke sie mit dem Nachtwind
Terlenalah diriku yang di sini
Lass mich hier in Träumen versinken
Ku 'kan selalu mengenang dirimu
Ich werde mich immer an dich erinnern
Di setiap detak jantungku
Bei jedem Schlag meines Herzens
Di setiap detak jantungku
Bei jedem Schlag meines Herzens
Di setiap detak jantungku
Bei jedem Schlag meines Herzens






Attention! Feel free to leave feedback.