Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ucap Namaku Sebelum Tidurmu
Nenne meinen Namen, bevor du einschläfst
Bila
malam,
kau
tidur
terpejam
Wenn
du
nachts
mit
geschlossenen
Augen
schläfst
Sudah
adakah
wajahku
di
matamu?
Siehst
du
mein
Gesicht
dann
vor
deinen
Augen?
Adakah
bibirmu
sebut
namaku?
Nennen
deine
Lippen
meinen
Namen?
Ho,
agar
tenanglah
aku
yang
rindu
di
sini
Ho,
damit
ich,
der
sich
hier
sehnt,
Ruhe
finde
Esok
pagi
bila
kita
bertemu
Wenn
wir
uns
morgen
früh
treffen
Mari
cerita
tentang
mimpi
semalam
Lass
uns
von
den
Träumen
der
letzten
Nacht
erzählen
Dua
hati
kita
mungkinkah
serasa?
Fühlen
unsere
beiden
Herzen
vielleicht
dasselbe?
Ho,
dalam
merajut
tali
cinta
di
dada
Ho,
während
wir
das
Band
der
Liebe
in
der
Brust
knüpfen
Berjanji,
ku
berjanji
Ich
versprech's,
ich
versprech's
Ku
sayang
padamu
setulus
hati
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Berjanji,
ku
berjanji
Ich
versprech's,
ich
versprech's
Tak
akan
ingkar
walau
sampai
mati
Ich
werde
mein
Wort
nicht
brechen,
bis
in
den
Tod
Ho-oh,
kau
juwita
Ho-oh,
du
Juwel
Hanya
kau
tumpuan
yang
terakhir
Nur
du
bist
mein
letzter
Halt
Esok
pagi
bila
kita
bertemu
Wenn
wir
uns
morgen
früh
treffen
Mari
cerita
tentang
mimpi
semalam
Lass
uns
von
den
Träumen
der
letzten
Nacht
erzählen
Dua
hati
kita
mungkinkah
serasa?
Fühlen
unsere
beiden
Herzen
vielleicht
dasselbe?
Ho,
dalam
merajut
tali
cinta
di
dada
Ho,
während
wir
das
Band
der
Liebe
in
der
Brust
knüpfen
Berjanji,
ku
berjanji
Ich
versprech's,
ich
versprech's
Ku
sayang
padamu
setulus
hati
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Berjanji,
ku
berjanji
Ich
versprech's,
ich
versprech's
Tak
akan
ingkar
walau
sampai
mati
Ich
werde
mein
Wort
nicht
brechen,
bis
in
den
Tod
Ho-oh,
kau
juwita
Ho-oh,
du
Juwel
Hanya
kau
tumpuan
yang
terakhir
Nur
du
bist
mein
letzter
Halt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Messakh Obbie
Attention! Feel free to leave feedback.