Lyrics and translation Obbie Messakh - Ucap Namaku Sebelum Tidurmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ucap Namaku Sebelum Tidurmu
Произнеси Мое Имя Перед Сном
Bila
malam,
kau
tidur
terpejam
Когда
ночью
ты
засыпаешь,
Sudah
adakah
wajahku
di
matamu?
Есть
ли
в
твоих
глазах
мой
образ?
Adakah
bibirmu
sebut
namaku?
Произносят
ли
твои
губы
мое
имя?
Ho,
agar
tenanglah
aku
yang
rindu
di
sini
О,
чтобы
успокоить
тоскующего
здесь
меня.
Esok
pagi
bila
kita
bertemu
Завтра
утром,
когда
мы
встретимся,
Mari
cerita
tentang
mimpi
semalam
Давай
расскажем
друг
другу
сны
прошедшей
ночи.
Dua
hati
kita
mungkinkah
serasa?
Возможно
ли,
что
наши
два
сердца
бьются
в
унисон?
Ho,
dalam
merajut
tali
cinta
di
dada
О,
сплетая
нити
любви
в
груди.
Berjanji,
ku
berjanji
Клянусь,
я
клянусь,
Ku
sayang
padamu
setulus
hati
Я
люблю
тебя
всей
душой.
Berjanji,
ku
berjanji
Клянусь,
я
клянусь,
Tak
akan
ingkar
walau
sampai
mati
Не
нарушу
клятву,
даже
до
самой
смерти.
Ho-oh,
kau
juwita
О-о,
ты
моя
красавица,
Hanya
kau
tumpuan
yang
terakhir
Только
ты
– моя
последняя
надежда.
Esok
pagi
bila
kita
bertemu
Завтра
утром,
когда
мы
встретимся,
Mari
cerita
tentang
mimpi
semalam
Давай
расскажем
друг
другу
сны
прошедшей
ночи.
Dua
hati
kita
mungkinkah
serasa?
Возможно
ли,
что
наши
два
сердца
бьются
в
унисон?
Ho,
dalam
merajut
tali
cinta
di
dada
О,
сплетая
нити
любви
в
груди.
Berjanji,
ku
berjanji
Клянусь,
я
клянусь,
Ku
sayang
padamu
setulus
hati
Я
люблю
тебя
всей
душой.
Berjanji,
ku
berjanji
Клянусь,
я
клянусь,
Tak
akan
ingkar
walau
sampai
mati
Не
нарушу
клятву,
даже
до
самой
смерти.
Ho-oh,
kau
juwita
О-о,
ты
моя
красавица,
Hanya
kau
tumpuan
yang
terakhir
Только
ты
– моя
последняя
надежда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Messakh Obbie
Attention! Feel free to leave feedback.