Lyrics and translation Obbie Messakh - Yang Kusayang Pandai Berdusta
Yang Kusayang Pandai Berdusta
Та, которую я люблю, умеет лгать
Malam
ini
kusendiri
tanpa
dirimu
Сегодня
ночью
я
один
без
тебя,
Kuratapi
kisah
kasih
yang
pergi
berlari
Оплакиваю
историю
любви,
которая
убежала.
Mungkin
di
sana
dia
sedang
tertawa
Возможно,
там
она
смеется,
Aku
yang
di
sini
menangis
sedih
А
я
здесь
плачу
от
грусти.
Malam
itu
setahun
yang
lalu
kau
di
sini
В
ту
ночь,
год
назад,
ты
была
здесь,
Ucap
janji,
ucap
setia
hanyalah
untukku
Произносила
обещания,
клятвы
верности
только
мне.
Habislah
sudah
apa
yang
kumiliki
Потрачено
все,
что
у
меня
было,
Dalam
diri
ini
kau
pun
berlari
Из
моей
жизни
ты
тоже
убежала.
Mana
janji-janji
manis
dulu?
Где
те
сладкие
обещания?
Semanis
kembang
gula
yang
merah
Сладкие,
как
красный
леденец.
Tak
kubayangkan
kau
yang
kusayang
Не
могу
представить,
что
ты,
моя
любимая,
Pandainya
kau
berdusta
Так
умело
лжешь.
Tulus
cintaku
setulus
merpati
Искренняя
моя
любовь,
чистая,
как
голубь,
Kau
balas
licik
seperti
ular
Ты
ответила
коварством,
как
змея.
Kejamnya,
kejam
dirimu
kasih
Жестока
ты,
жестока,
любимая,
Terlalu
kau
terlalu
Слишком
ты
жестока.
Aduh
kasih,
terlanjur
memang
salah
diri
Ах,
любимая,
признаю,
это
моя
вина,
Aduh
kasih,
entah
harus
berbuat
apa?
Ах,
любимая,
не
знаю,
что
делать.
Namun
kasih,
walau
dia
telah
kumiliki,
hoo-oo
Но,
любимая,
хоть
у
меня
и
есть
другая,
Percayalah
kasih
namamu
abadi
dalam
hati
ini
Поверь,
любимая,
твое
имя
навсегда
в
моем
сердце.
Mana
janji-janji
manis
dulu?
Где
те
сладкие
обещания?
Semanis
kembang
gula
yang
merah
Сладкие,
как
красный
леденец.
Tak
kubayangkan
kau
yang
kusayang
Не
могу
представить,
что
ты,
моя
любимая,
Pandainya
kau
berdusta
Так
умело
лжешь.
Tulus
cintaku
seputih
merpati
Искренняя
моя
любовь,
белая,
как
голубь,
Kau
balas
licik
seperti
ular
Ты
ответила
коварством,
как
змея.
Kejamnya,
kejam
dirimu
kasih
Жестока
ты,
жестока,
любимая,
Terlalu
kau
terlalu
Слишком
ты
жестока.
Aduh
kasih,
terlanjur
memang
salah
diri
Ах,
любимая,
признаю,
это
моя
вина,
Aduh
kasih,
entah
harus
berbuat
apa?
Ах,
любимая,
не
знаю,
что
делать.
Namun
kasih,
walau
dia
telah
kumiliki,
hoo-oo
Но,
любимая,
хоть
у
меня
и
есть
другая,
Percayalah
kasih
namamu
abadi
dalam
hati
ini
Поверь,
любимая,
твое
имя
навсегда
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! Feel free to leave feedback.