Lyrics and translation Obe G feat. Aye1ne - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
we
battle
wit
the
system
Каждый
день
мы
сражаемся
с
системой,
They
don't
want
you
to
win
Они
не
хотят,
чтобы
ты
победил.
Already
dealin
wit
the
struggle
that
still
come
from
within...
Уже
борюсь
с
трудностями,
которые
все
еще
исходят
изнутри...
Swear
they
want
us
to
sin,
then
walk
away
with
a
grinnn
Клянусь,
они
хотят,
чтобы
мы
грешили,
а
потом
уходили
с
ухмылкой,
Like
we
ain't
workin,
puttin
time
in
the
gym
Как
будто
мы
не
работаем,
не
тратим
время
в
спортзале
And
paying
tax
on
everything
that
we
spend...
И
не
платим
налоги
на
все,
что
тратим...
Swear
they
tryna
take
every
cent.
bin
on
mission
Клянусь,
они
пытаются
забрать
каждый
цент.
Я
на
миссии,
So
I
ain't
given
in.
I
gotta
get
it...
Поэтому
я
не
сдаюсь.
Я
должен
получить
это...
I
go
hard
cuz
I
feel
it
like
it's
under
my
skin
Я
усердно
работаю,
потому
что
чувствую
это,
как
будто
это
под
моей
кожей,
So
keep
pushin
the
clocks,
as
the
world
spins
Так
что
продолжай
толкать
часы,
пока
мир
вращается.
Every
day
a
new
fight
in
this
world
we
innn
Каждый
день
новая
битва
в
этом
мире,
в
котором
мы
живем...
I'm
like
God
homie,
where
you
bin?
Я
такой:
"Боже,
приятель,
где
ты
был?"
We
on
a
thin
line,
and
it's
ready
to
give
Мы
на
тонкой
грани,
и
она
готова
порваться.
I
keep
it
real
always
say
what
it
is
Я
всегда
честен,
всегда
говорю,
как
есть,
Always
focused
on
bizz,
cuz
that's
jus
what
it
is...
Всегда
сосредоточен
на
деле,
потому
что
это
просто
так...
I'm
dedicated
but
i
still
gotta
live...
Я
предан
делу,
но
мне
все
еще
нужно
жить...
Got
no
time
for
hesitation.
they
know
that
I
bin
patient
Нет
времени
на
колебания.
Они
знают,
что
я
был
терпелив,
But
now
I'm
tired
of
waitin.
Just
out
here
tryna
make
it
Но
теперь
мне
надоело
ждать.
Просто
пытаюсь
добиться
успеха,
Never
tried
to
be
famous...
Никогда
не
пытался
быть
знаменитым...
This
is
my
reflection,
I'm
on
my
knees
stressin
Это
мое
отражение,
я
на
коленях,
напряжен,
Its
dark
out
these
youth
need
a
blessing
На
улице
темно,
этим
молодым
людям
нужно
благословение.
I'm
about
to
bring
change,
no
more
fathers
in
jail,
no
more
crying
in
vain
Я
собираюсь
принести
перемены,
больше
никаких
отцов
в
тюрьме,
больше
никаких
слез
напрасно.
This
is
how
we
reclaim,
and
reverse
all
the
wrongs
that
we've
made
Вот
как
мы
вернем
себе
и
исправим
все
ошибки,
которые
мы
сделали.
This
is
my
reflection
Это
мое
отражение.
Yo
I
cannot
breath
in
this
moment
Эй,
я
не
могу
дышать
в
этот
момент,
Theres
no
need
for
this
hunger
Нет
необходимости
в
этом
голоде.
Rest
in
peace
to
the
fallen
brothers
Покойся
с
миром,
павшие
братья,
I
feel
the
grief
from
their
mothers
Я
чувствую
горе
их
матерей.
Theres
no
seed
that
can
grow
enough
to
Нет
такого
семени,
которое
могло
бы
вырасти
достаточно,
чтобы
Feed
the
greed,
seething
deep
within
our
chiefs
and
our
governors
Накормить
жадность,
кипящую
глубоко
внутри
наших
вождей
и
правителей.
I
say
again
rest
in
peace
to
our
loved
ones
Я
еще
раз
говорю,
покойтесь
с
миром,
наши
близкие.
It
hurts
so
bad
when
I
had
to
burry
my
own
mother
Так
больно,
когда
мне
пришлось
похоронить
собственную
маму,
The
only
one
to
truly
ever
have
my
back,
till
i
met
wifey
Единственную,
кто
по-настоящему
прикрывала
мою
спину,
пока
я
не
встретил
жену.
Even
after
haters
still
really
wanna
fight
me
Даже
после
этого
ненавистники
все
еще
хотят
со
мной
драться.
Why
we
gotta
bleed
just
to
feel
what
love
is?
Почему
мы
должны
истекать
кровью,
чтобы
почувствовать,
что
такое
любовь?
Why
I'm
just
wondering,
I'm
curious,
I'm
pondering
Почему
мне
просто
интересно,
я
любопытен,
я
размышляю.
People
always
seem
to
want
someone
to
blame
Люди,
кажется,
всегда
хотят
кого-то
обвинить,
Instead
of
looking
deep
within
and
manifesting
their
own
change
Вместо
того,
чтобы
заглянуть
внутрь
себя
и
проявить
собственные
изменения.
But
ya
I'm
seeing
things
clear
and
moving
differently
Но
да,
я
вижу
вещи
ясно
и
двигаюсь
по-другому.
My
soul's
been
sifting,
I
chased
my
destiny,
sometimes
I
felt
like
the
world
never
had
my
back
Моя
душа
просеивалась,
я
гнался
за
своей
судьбой,
иногда
я
чувствовал,
что
мир
никогда
не
прикрывал
мою
спину,
Then
I
came
to
realize
I
wasn't
looking
through
the
facts
Затем
я
понял,
что
не
смотрел
на
факты.
This
is
my
reflection,
I'm
on
my
knees
stressin
Это
мое
отражение,
я
на
коленях,
напряжен,
Its
dark
out
these
youth
need
a
blessing
На
улице
темно,
этим
молодым
людям
нужно
благословение.
I'm
about
to
bring
change,
no
more
fathers
in
jail,
no
more
crying
in
vain
Я
собираюсь
принести
перемены,
больше
никаких
отцов
в
тюрьме,
больше
никаких
слез
напрасно.
This
is
how
we
reclaim,
and
reverse
all
the
wrongs
that
we've
made
Вот
как
мы
вернем
себе
и
исправим
все
ошибки,
которые
мы
сделали.
This
is
my
reflection
Это
мое
отражение.
They
jus
wanna
know
what
fame
is
Они
просто
хотят
знать,
что
такое
слава.
We
raised
up
in
all
the
hatred.
Ops
given
props
Мы
выросли
во
всей
этой
ненависти.
Противники
отдают
должное,
Got
no
time
for
that
fake
shit,
no
hate
this
Нет
времени
на
это
фальшивое
дерьмо,
нет
ненависти
к
этому.
We
state
facts,
made
laps
and
made
tracks...
Мы
констатируем
факты,
делаем
круги
и
делаем
треки...
Got
love
for
the
vets
cuz
they
made
paths...
Есть
любовь
к
ветеранам,
потому
что
они
проложили
пути...
A
Class,
we
old
school
like
8-Tracks
Класс
А,
мы
старая
школа,
как
8-трековые,
Born
wit
da
vibe,
know
its
real
Рожденные
с
атмосферой,
знай,
что
это
реально,
You
can't
make
dat/Swear
to
god
they
hate
dat
Ты
не
можешь
это
сделать
/ Клянусь
богом,
они
это
ненавидят,
But
it's
all
love
cant
pray
for
em
if
they
mad
Но
это
все
любовь,
не
могу
молиться
за
них,
если
они
злятся,
Cuz
this
is
what
they
stuck
wit
Потому
что
это
то,
с
чем
они
застряли.
We
ain't
the
ones
to
fuck
wit
Мы
не
те,
с
кем
можно
связываться.
Blessed
from
above
so
the
gift
not
corrupted
Благословенный
свыше,
поэтому
дар
не
испорчен,
Lived
thru
corruption,
these
times
is
disgusting
Прожил
сквозь
коррупцию,
эти
времена
отвратительны.
There's
no
one
I
trust
in
but
one
thing
is
clear...
The
family
is
here...
Нет
никого,
кому
я
доверяю,
но
одно
ясно...
Семья
здесь...
Bin
since
the
jump,
you
ain't
gotta
live
in
fear
Были
с
самого
начала,
тебе
не
нужно
жить
в
страхе,
Cuz
we
hear
till
it's
done,
you
ain't
gotta
live
life
on
the
run
Потому
что
мы
слышим,
пока
это
не
закончится,
тебе
не
нужно
жить
жизнью
в
бегах,
Know
you
always
good
when
you
wit
the
ones,
who
da
one,
tell
em
some...
Знай,
что
ты
всегда
в
порядке,
когда
ты
с
теми,
кто
тот
самый,
скажи
им
кое-что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obe G
Attention! Feel free to leave feedback.