Lyrics and translation Obe Way - Ikigai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manco
respiro
in
questi
giorni
I
barely
breathe
these
days
La
vita
qua
che
riga
male
Life
here
is
a
bad
line
Qua
si
spera
inseguendo
i
sogni
Here
we
hope,
chasing
dreams
Ma
poi
mi
sparerò
all'altare
But
then
I'll
shoot
myself
at
the
altar
Odio
i
capricci
che
fai,
I
miei
brother
sempre
online
I
hate
the
whims
you
have,
My
brothers
always
online
24H
call
me,
Se
si
tratta
di
soldi
24H
call
me,
If
it's
about
money
Come
ti
comporti,
Le
tipe
sono
porche
qui
How
you
behave,
The
girls
are
sluts
here
Chilo
di
CC
le
compro
una
GG
Kilo
of
CC
I
buy
her
a
GG
Quando
la
scopo
ho
bisogno
che
lei
strilli
When
I
get
her,
I
need
her
to
scream
Riga
di
ketch
che
mi
scompiglia
il
battito
Line
of
ket
that
messes
up
my
beat
Ti
fai
le
french
più
che
un
rapper
sembri
un
cazzo
bro
You
do
more
french
than
a
rapper,
you
look
like
a
dick
bro
Sbagli
e
la
gang
ti
fa
fuori
in
un
attimo
You
make
mistakes
and
the
gang
takes
you
out
in
an
instant
Sogno
casa
tutti
insieme
fra
in
un
attico
I
dream
of
a
house
all
together
in
a
penthouse
Aspettiamo
il
carico
e
ci
dividiamo
il
grano
We
wait
for
the
load
and
we
divide
the
wheat
OBE
GANG
OBE
GANG
GANG
GANG
GANG
OBE
GANG
OBE
GANG
GANG
GANG
GANG
Voglio
una
colt
una
colf
un
campo
da
golf,
I
want
a
colt
a
maid
a
golf
course,
Lei
vuole
Gionny
vuole
un
boss
di
sta
roba
stai
doggy
She
wants
Johnny
wants
a
boss
of
this
stuff,
stay
doggy
Non
sto
in
chill
non
ho
vita
sento
stimoli
a
stento
I'm
not
chill,
I
have
no
life,
I
barely
feel
stimuli
Sto
scopando
una
puttana
sento
il
vuoto
nel
petto
I'm
fucking
a
whore,
I
feel
the
void
in
my
chest
Lei
vuole
solo
me
ma
non
vuole
le
mie
tenebre
She
only
wants
me
but
doesn't
want
my
darkness
Sto
amando
solo
me
fra
e
i
soldi
delle
bag
I'm
only
loving
me
and
the
money
from
the
bags
Non
sei
nessuno
in
giro,
nel
giro,
in
studio
You
are
nobody
around,
in
the
circle,
in
the
studio
Ti
affanni
a
fare
schifo
street
tipo
palle
in
culo
You
struggle
to
be
disgusting
street
type
balls
in
the
ass
Obe
non
vuole
la
tua
vita
la
tua
troia
ma
i
tuoi
soldi
Obe
doesn't
want
your
life,
your
bitch,
but
your
money
Tu
spacchi
ma
in
teoria
perché
in
pratica
sei
un
gossip
You
break,
but
in
theory
because
in
practice
you're
gossip
Ho
pacchi
da
due
gambe
su
un
diretto
dalla
Spagna
I
have
two-legged
packages
on
a
direct
flight
from
Spain
Fumo
Ice
sto
come
Ice
Cube
voglio
i
soldi
per
la
squadra
I
smoke
Ice
I'm
like
Ice
Cube
I
want
the
money
for
the
team
La
galera
è
una
pacchia
se
hai
due
anni
e
in
banca
un
milli
The
galley
is
a
breeze
if
you
have
two
years
and
a
million
in
the
bank
Prima
street
dopo
santi
io
ho
le
hit
di
strada
First
street
then
saints
I
have
the
street
hits
Non
da
radio
ma
da
Range
fra
ti
arrangi
Not
from
radio
but
from
Range
bro
you
get
by
Ammò
non
sogno
casa
in
centro
Come
on
I
don't
dream
of
a
house
in
the
center
Se
vogliono
spararmi
sono
in
celo
If
they
want
to
shoot
me,
I'm
in
the
sky
Oh
vita
che
dai
o
vita
che
togli
Oh
life
that
you
give
or
life
that
you
take
Risolvi
i
miei
guai,
uccidi
i
miei
mostri
Solve
my
troubles,
kill
my
monsters
Fuori
freddo
ormai,
come
i
poli
opposti
Out
cold
by
now,
like
opposite
poles
Ti
chiamo
non
ci
sei
mai
e
mi
chiedo
se
a
te
poi
importi?
I
call
you,
you're
never
there,
and
I
wonder
if
you
even
care?
Lei
mi
brilla
intorno
coi
gioielli
nuovi
She
shines
around
me
with
new
jewels
E
così
viziata
che
ci
fa
le
story's
And
so
spoiled
that
she
makes
stories'
Scendo
felpato
in
zona
tra
sti
palazzoni
I
go
down
in
a
sweatsuit
in
the
area
among
these
buildings
Tu
sei
il
game
in
the
game
senza
le
istruzioni
You
are
the
game
in
the
game
without
the
instructions
No
io
non
ho
platini
o
fratelli
veri
No,
I
don't
have
platinums
or
real
brothers
Inutile
che
ti
animi
siamo
sinceri
No
use
getting
excited,
let's
be
honest
Macchine
nere
opache
con
i
vetri
neri
Matte
black
cars
with
black
windows
Noi
veniamo
a
prenderti
senza
problemi
We're
coming
to
get
you
with
no
problem
Oh
non
fare
il
tipo
oh
non
fare
il
grosso
Oh,
don't
act
like
a
type,
oh,
don't
act
big
Che
i
miei
ti
fanno
il
pacco
ma
il
postino
è
nostro
That
mine
will
pack
you,
but
the
postman
is
ours
Ho
così
tanta
fame
che
ha
fame
il
mio
mostro
I'm
so
hungry
my
monster
is
hungry
Non
ho
un
punto
d'arrivo
ma
un
punto
d'incontro
I
don't
have
an
arrival
point,
but
a
meeting
point
Frà
il
mondo
è
nostro,
OBE!
Bro,
the
world
is
ours,
OBE!
Black
Label
mi
fa
cadere
dal
rooftop
Black
Label
makes
me
fall
off
the
rooftop
E'
il
momento
di
uccidere
e
non
sono
Sandra
Bullock
It's
time
to
kill
and
I'm
not
Sandra
Bullock
Lei,
leva
la
maglia
vuole
che
abbassi
il
tettuccio
She,
takes
off
her
shirt,
wants
me
to
lower
the
roof
E
prende
freddo
ma
con
me
si
scalda
tutta
And
she
gets
cold,
but
with
me
she
gets
all
warmed
up
Uh,
OBE
no
comment
no
scoop
del
caz*o
Uh,
OBE
no
comment
no
scoop
of
the
dick
6 colpi
nel
suo
busto
e
scappo
6 shots
in
his
chest
and
I
run
away
Certificato
questo
modus
operandi
This
modus
operandi
is
certified
Rovino
un'altra
vita
e
dormo
calmo
I
ruin
another
life
and
sleep
peacefully
C'è
il
sangue
di
uno
stronzo
sparso
sopra
il
pavimento
There's
a
motherfucker's
blood
splattered
on
the
floor
Se
tornassi
indietro
rifarei
le
stesse
scelte
If
I
went
back,
I
would
make
the
same
choices
Nero
come
il
gatto
ma
ti
passo
sopra
in
Cadillac
Black
as
a
cat
but
I
run
over
you
in
a
Cadillac
Ho
un
occhio
per
gli
infami
e
una
pallottola
già
in
canna
I
have
an
eye
for
snitches
and
a
bullet
already
in
the
chamber
Mettiamo
in
chiaro
cose
Let's
get
things
straight
Ma
le
cose
non
cambiano
piani
fatti
si
accostano
But
things
don't
change,
made
plans
come
close
E
non
li
seguo
mai
uguale
And
I
never
follow
them
the
same
Cento
giri
dentro
il
sangue
muoio
dopo
una
cagna
alla
Mastroianni
Hundred
turns
inside
the
blood
I
die
after
a
bitch
at
Mastroianni
Conto
gli
anni
per
sette
come
coi
cani
I
count
the
years
by
seven
as
with
dogs
Addosso
i
segni
tiro
sassi
I
wear
the
signs,
I
throw
stones
Lei
mi
vuole
su
mi
chiama
un
taxi
She
wants
me
up,
she
calls
me
a
taxi
Rapper
vuole
scambiare
i
contatti
Rapper
wants
to
exchange
contacts
Troia
sta
succhiando
tutto
l'odio
spero
passi
Bitch
is
sucking
up
all
the
hate
I
hope
it
passes
Piani
per
salire
quei
palazzi
Plans
to
climb
those
buildings
KG
di
cashmere,
Coca
non
la
tocco
sono
al
bar,
si
KG
of
cashmere,
Coca
I
don't
touch,
I'm
at
the
bar,
yes
Quanto
costa
la
mia
vita
é
un
film
senza
parti
How
much
my
life
costs
is
a
film
without
parts
Odio
quando
parli,
Buchi
sulla
felpa
sulle
mani
sudo
i
passi
I
hate
it
when
you
talk,
Holes
in
the
sweatshirt
on
my
hands
I
sweat
the
steps
Sto
cambiando
il
modo
di
orientarmi
I'm
changing
the
way
I
orient
myself
Brodmo
fuori
casa
vuoi
pacchi
We
are
outside
the
house,
do
you
want
packages?
Okay
okay
okay
conta
quanti,
Sud
Italia
il
tag,si
Okay
okay
okay
count
how
many,
South
Italy
the
tag,
yes
Scambi
commerciali
in
pista
al
party
Commercial
exchanges
on
the
track
at
the
party
Viaggi
tracciati
da
giù
da
altri
Travel
routes
traced
from
down
here
by
others
Tocco
cose
distanti
la
squadra
Ikigai
Aki
I
touch
distant
things
the
Ikigai
Aki
team
G
da
un
Qashqai,
Voglio
i
fra
drippati
Armani
G
from
a
Qashqai,
I
want
the
brothers
dripped
Armani
Non
sai
chi
siamo
fra
alibi,
Obe
Da
Tutte
Le
Parti
You
don't
know
who
we
are,
bro,
alibis,
Obe
From
All
Sides
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffaele Farano
Album
Ikigai
date of release
24-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.