Obeses - Pa Amb Tomàquet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Obeses - Pa Amb Tomàquet




Pa Amb Tomàquet
Хлеб с томатом
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Vull un pa amb tomàquet, nena
Хочу хлеб с томатом, детка,
Vull un pa amb tomàquet amb pernil
Хочу хлеб с томатом и хамоном.
Si tu me'l fas, em poso a mil
Если ты его мне сделаешь, буду на седьмом небе.
Vull sentir el cruixit, mestressa
Хочу слышать хруст, хозяйка,
Vull sentir la crosta espetegar
Хочу слышать, как хрустит корочка,
Al fons del meu noble paladar
В глубине моего благородного нёба.
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Pa de pagès i el tomàquet ben estès
Деревенский хлеб и хорошо натёртый томат,
Un raig d'oli virginal i la sal, providencial
Немного оливкового масла первого отжима и соль, божественная соль,
I un bon embotit, de la cuixa o del pit
И хороший кусок ветчины, из окорока или грудинки,
I no hi ha però que valgui
И без всяких "но",
El porc ha de ser de Vic
Свинья должна быть из Вика.
Vull un pa amb tomàquet, nena
Хочу хлеб с томатом, детка,
Vull un pa amb tomàquet amb pernil
Хочу хлеб с томатом и хамоном.
Si tu me'l fas, em poso a mil
Если ты его мне сделаешь, буду на седьмом небе.
Vull sentir el cruixit, mestressa
Хочу слышать хруст, хозяйка,
Vull sentir la crosta espetegar
Хочу слышать, как хрустит корочка,
Al fons del meu noble paladar
В глубине моего благородного нёба.
Nena, aparta les baguettes
Детка, убери багеты
I amaga el ketchup
И спрячь подальше кетчуп,
Ja que et dic que no val res
Потому что, говорю тебе, это никуда не годится,
Si pretens fer-me feliç
Если ты хочешь сделать меня счастливым.
Aparta'm d'aquí el xoriç
Убери от меня колбасу
I aquests talls de mortadel•la
И эти ломтики колбасы,
Que no valen ni una pela
Которые ни гроша не стоят.
Ja estic fart de repetir-te
Я устал тебе повторять,
Des que eres ben petita
С тех пор, как ты была совсем маленькой,
Cada dia, nit i dia
Каждый день, и ночь, и день,
Una agonia, qui ho diria!
Одна агония, кто бы мог подумать!
Quina fita no sentir-me troglodita
Какое счастье - не чувствовать себя троглодитом,
Nena saps que sóc un sibarita
Детка, ты же знаешь, я гурман.
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Quina emoció, des d'aquí sento l'olor
Какой восторг, я чувствую запах отсюда,
La més gran degustació, i torrat, és molt millor
Величайшее наслаждение для гурмана, а поджаренный - ещё лучше.
Qui vol foie gras, o trufes i caviar?
Кому нужен фуа-гра, или трюфели, или икра?
Tu no deixis que t'enganyin
Не дай себя обмануть,
El plaer no sempre és car
Удовольствие не всегда дорого стоит.
Vull un pa amb tomàquet, nena
Хочу хлеб с томатом, детка,
Vull un pa amb tomàquet amb pernil
Хочу хлеб с томатом и хамоном.
Si tu me'l fas, em poso a mil
Если ты его мне сделаешь, буду на седьмом небе.
Vull sentir el cruixit, mestressa
Хочу слышать хруст, хозяйка,
Vull sentir la crosta espetegar
Хочу слышать, как хрустит корочка,
Al fons del meu noble paladar
В глубине моего благородного нёба.
Nena, guaita aquests ocells
Детка, посмотри на этих птичек
I desfés el pa de motlle
И разверни тостовый хлеб.
Jo no el vull, és tot per a ells
Я его не хочу, он весь для них.
Si en el fons el que pretens
Если ты хочешь,
és veure tothom content
Чтобы все были довольны,
Llença el pot de tomatada
Выбрось банку с томатной пастой,
Que a mi el químic no m'hi agrada
Потому что мне химия не нравится.
Ja estic fart de repetir-te
Я устал тебе повторять,
Des que eres ben petita
С тех пор, как ты была совсем маленькой,
Cada dia, nit i dia
Каждый день, и ночь, и день,
Una agonia, qui ho diria!
Одна агония, кто бы мог подумать!
Quina fita no sentir-me troglodita
Какое счастье - не чувствовать себя троглодитом,
Nena saps que sóc un sibarita
Детка, ты же знаешь, я гурман.
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Mai, mai! No hi posis all, mai, mai, mai
Никогда, никогда! Не клади туда чеснок, никогда, никогда, никогда!
Mai, mai! No hi posis all,
Никогда, никогда! Не клади туда чеснок,
No fos cas que fessis un badall
Если ты, конечно, не хочешь всё испортить.
Mai mai! No hi posis all, mai, mai, mai
Никогда, никогда! Не клади туда чеснок, никогда, никогда, никогда!
Madame, monsieur
Мадам, мсье,
Que vous désirez pour le dîner?
Что вы желаете на ужин?
Du canard, champagne ou cassoulet?
Утку, шампанское или кассуле?
Madame? Monsieur?
Мадам? Мсье?
¿El cocido le gustará?
Вам понравится косидо?
¿O una tortilla de patatas?
Или картофельная тортилья?
La focaccia al rosmarino è
Фокачча с розмарином - это
Una delizia incomparabile
Несравненный деликатес,
Esquisita per i ricchi e nobili signori
Изысканный для богатых и знатных синьоров.
Vull un pa amb tomàquet, nena
Хочу хлеб с томатом, детка,
Vull un pa amb tomàquet amb pernil!
Хочу хлеб с томатом и хамоном!
Si tu me'l fas, em poso a mil
Если ты его мне сделаешь, буду на седьмом небе.
Vull sentir el cruixit, mestressa
Хочу слышать хруст, хозяйка,
Vull sentir la crosta espetegar
Хочу слышать, как хрустит корочка,
Al fons del meu noble paladar
В глубине моего благородного нёба.
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Pa amb tomàquet, pa amb tomàquet!
Хлеб с томатом, хлеб с томатом!
Vull un pa amb tomàquet, nena
Хочу хлеб с томатом, детка!





Writer(s): Arnau Tordera


Attention! Feel free to leave feedback.