Beginning - ObeyThaRappertranslation in German




Beginning
Anfang
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning
Verdammt, es ist der Anfang
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning (Obeyukilledis one)
Verdammt, es ist der Anfang (Obeyukilledis ist einer)
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning
Verdammt, es ist der Anfang
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning
Verdammt, es ist der Anfang
I'm sipping (Sipping)
Ich nippe (Nippen)
Big talk (Big talk)
Große Worte (Große Worte)
Bitch I'm pimping (Pimping)
Schatz, ich lebe es aus (Ausleben)
Racks on me I be spending (Racks on me I'm spending)
Scheine bei mir, ich gebe sie aus (Scheine bei mir, ich gebe sie aus)
Just like the op block
Genau wie im Op-Block
That lil bitch I be bending (I be bending)
Dieses kleine Mädchen, ich biege sie (Ich biege sie)
I just thank the lord
Ich danke einfach dem Herrn
Cause I'm sinning (Thank the lord)
Denn ich sündige (Danke dem Herrn)
I can't take a l
Ich kann keine Niederlage einstecken
Bitch I'm winning (Take a l)
Schatz, ich gewinne (Niederlage einstecken)
The scrootie the scunty on me
Der Scrootie, der Scunty bei mir
Keep me grinning (Grinning)
Hält mich grinsend (Grinsend)
You thought it was over
Du dachtest, es wäre vorbei
This just the beginning (Beginning)
Das ist erst der Anfang (Anfang)
I'm sipping (Sipping)
Ich nippe (Nippen)
Big talk (Big talk)
Große Worte (Große Worte)
Bitch I'm pimping (Pimping)
Schatz, ich lebe es aus (Ausleben)
Racks on me I be spending (Racks on me I'm spending)
Scheine bei mir, ich gebe sie aus (Scheine bei mir, ich gebe sie aus)
Just like the op block
Genau wie im Op-Block
That lil bitch I be bending (I be bending)
Dieses kleine Mädchen, ich biege sie (Ich biege sie)
I just thank the lord
Ich danke einfach dem Herrn
Cause I'm sinning (Thank the lord)
Denn ich sündige (Danke dem Herrn)
I can't take a l
Ich kann keine Niederlage einstecken
Bitch I'm winning (Take a l)
Schatz, ich gewinne (Niederlage einstecken)
The scrootie the scunty on me
Der Scrootie, der Scunty bei mir
Keep me grinning (Grinning)
Hält mich grinsend (Grinsend)
You thought it was over
Du dachtest, es wäre vorbei
This just the beginning (Beginning)
Das ist erst der Anfang (Anfang)
Now it's up (It's Up)
Jetzt ist es so weit (So weit)
The scrootie been dying to fuck (To fuck)
Der Scrootie stirbt darauf, dich zu ficken (Zu ficken)
You run up on me
Du rennst auf mich zu
You gon run outta luck (Outta luck)
Du wirst dein Glück verbrauchen (Verbrauchen)
These niggas be calling my bluff (Come on)
Diese Typen bluffen nur (Komm schon)
Why you be talking
Warum redest du überhaupt?
You swear that you tough (Swear that you tough)
Du tust so, als wärst du hart (So hart)
Niggas be broke
Typen sind pleite
So it ain't adding up (Adding up)
Also ergibt es keinen Sinn (Ergibt keinen Sinn)
Gotta run up them digits
Ich muss diese Ziffern hochtreiben
And run up them bucks (Bucks)
Und diese Scheine verdienen (Scheine)
So in love with the money
So verliebt in das Geld
I can't get enough (Can't get enough)
Ich kann genug davon nicht bekommen (Genug davon nicht bekommen)
That bitch is in love
Dieses Mädchen ist verliebt
So she buying me stuff (Stuff)
Also kauft sie mir Sachen (Sachen)
I'm giving her dick
Ich gebe ihr meinen Schwanz
But won't still give a fuck(Give a fuck)
Aber werde trotzdem keine Gefühle zeigen (Gefühle zeigen)
I told you big pimping
Ich sagte dir, ich lebe es aus
What hoe can I trust (Trust)
Welche Schlampe kann ich vertrauen (Vertrauen)
You see me big sipping
Du siehst mich großzügig nippen
I'm feeling the rush (Rush)
Ich spüre den Rausch (Rausch)
But you know I can't lack
Aber du weißt, ich kann nicht nachlassen
On the g I'ma clutch (Clutch)
Ich werde mich zusammenreißen (Zusammenreißen)
With this g put a g on a tee
Mit diesem G ein G auf ein T-Shirt
That's a must (Tee that's a must)
Das ist ein Muss (T-Shirt, das ist ein Muss)
Keep it p in the v with the ski (Ski)
Halte es P im V mit dem Ski (Ski)
When I buss
Wenn ich es krachen lasse
Like NLE with my glee
Wie NLE mit meiner Freude
On a spree when we brush (On a spree)
Auf einer Tour, wenn wir uns reiben (Auf einer Tour)
You know I'm real blunt
Du weißt, ich bin sehr direkt
I'ma say what it is (Say what it is)
Ich sage, was Sache ist (Was Sache ist)
Stealing my swag
Stehlen meinen Stil
That's why I call them my kids (I call them my kids)
Deshalb nenne ich sie meine Kinder (Meine Kinder)
Niggas be goofy
Typen sind albern
They ain't who they is (They ain't who they is)
Sie sind nicht, wer sie sind (Wer sie sind)
Niggas imposters
Typen sind Betrüger
They ain't where they live (They ain't where they live)
Sie sind nicht, wo sie leben (Wo sie leben)
She wanna be bae
Sie will meine Freundin sein
But I call her my friend, (My friend)
Aber ich nenne sie meine Freundin (Meine Freundin)
My heart, my slime, my ku, my twin (My twin)
Mein Herz, mein Slime, mein Ku, mein Zwilling (Mein Zwilling)
Are you really gonna ride
Wirst du wirklich bis zum Ende mitfahren?
All the way to the end (All the way to the end)
Bis zum Ende (Bis zum Ende)
Spin the back way back
Dreh zurück, zurück
On the way to begin (On the way to begin)
Auf dem Weg zum Anfang (Auf dem Weg zum Anfang)
I'm sipping (Sipping)
Ich nippe (Nippen)
Big talk (Big talk)
Große Worte (Große Worte)
Bitch I'm pimping (Pimping)
Schatz, ich lebe es aus (Ausleben)
Racks on me I be spending (Racks on me I'm spending)
Scheine bei mir, ich gebe sie aus (Scheine bei mir, ich gebe sie aus)
Just like the op block
Genau wie im Op-Block
That lil bitch I be bending (I be bending)
Dieses kleine Mädchen, ich biege sie (Ich biege sie)
I just thank the lord
Ich danke einfach dem Herrn
Cause I'm sinning (Thank the lord)
Denn ich sündige (Danke dem Herrn)
I can't take a l
Ich kann keine Niederlage einstecken
Bitch I'm winning (Take a l)
Schatz, ich gewinne (Niederlage einstecken)
The scrootie the scunty on me
Der Scrootie, der Scunty bei mir
Keep me grinning (Grinning)
Hält mich grinsend (Grinsend)
You thought it was over
Du dachtest, es wäre vorbei
This just the beginning (Beginning)
Das ist erst der Anfang (Anfang)
I'm sipping (Sippin)
Ich nippe (Nippen)
Big talk (Big talk)
Große Worte (Große Worte)
Bitch I'm pimping (Pimping)
Schatz, ich lebe es aus (Ausleben)
Racks on me I be spending (Racks on me I'm spending)
Scheine bei mir, ich gebe sie aus (Scheine bei mir, ich gebe sie aus)
Just like the op block
Genau wie im Op-Block
That lil bitch I be bending (I be bending)
Dieses kleine Mädchen, ich biege sie (Ich biege sie)
I just thank the lord
Ich danke einfach dem Herrn
Cause I'm sinning (Thank the lord)
Denn ich sündige (Danke dem Herrn)
I can't take a l
Ich kann keine Niederlage einstecken
Bitch I'm winning (Take a l)
Schatz, ich gewinne (Niederlage einstecken)
The scrootie the scunty on me
Der Scrootie, der Scunty bei mir
Keep me grinning (Grinning)
Hält mich grinsend (Grinsend)
You thought it was over
Du dachtest, es wäre vorbei
This just the beginning (Beginning)
Das ist erst der Anfang (Anfang)
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning
Verdammt, es ist der Anfang
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning
Verdammt, es ist der Anfang
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning
Verdammt, es ist der Anfang
Put it to the limit
Bring es an die Grenze
Damn it's the beginning
Verdammt, es ist der Anfang





Writer(s): Davon Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.