Lyrics and translation Obi - Toronto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedyna
broń
jaką
tu
mamy,
niepowtarzalne
odparcie
Единственное
оружие,
которое
у
нас
есть,
неповторимый
отпор
Przez
to
nie
wyjdę,
living
la
vida
loca
przez
walkę
Из-за
этого
я
не
выйду,
living
la
vida
loca
через
бой
Stanę
na
warcie,
brud
zmienię
w
najczystszy
cud
Стою
на
страже,
грязь
превращаю
в
чистейшее
чудо
Towar
zwalający
z
nóg
Товар,
сбивающий
с
ног
Płynę
i
widzę
ten
ląd
Я
плыву
и
вижу
эту
землю
Widzę
jak
płonie
ten
lont
Я
вижу,
как
горит
этот
фитиль
Dynamit
wybucha
głośno
Динамит
взрывается
громко
Typie
nie
możesz
już
płynąć
pod
prąd
Ты
больше
не
можешь
плыть
против
течения.
Szczerze
nie
ufam
emocjom
Я
честно
не
доверяю
эмоциям
Kiedy
wymazują
mi
z
bani
błąd
Когда
они
стирают
меня
с
хреново
ошибка
Szczerze
nie
ufam
tak
mocno
Честно
говоря,
я
не
доверяю
так
сильно
Odkąd
dostałem
ten
kolejny
cios
С
тех
пор,
как
я
получил
этот
следующий
удар
No
bo
nie
widzę
już
siebie
na
bombie
Потому
что
я
больше
не
вижу
себя
на
бомбе
Podajesz
mi
blanta,
no
typie
nie
sądzę
Ты
даешь
мне
Бланта,
я
так
не
думаю.
Ja
wydaję
krążek
i
prowadzę
sondę
Я
выдаю
шайбу
и
провожу
зонд
Ty
chyba
nie
myślisz,
że
zapalę
skun
Ты
же
не
думаешь,
что
я
зажгу
скунс.
To
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто
Typie,
to
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто.
Typie,
to
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто.
Dzisiaj
nie
jadę
przez
rondo
Сегодня
я
не
поеду
через
кольцевую
развязку
No
bo
to
kurwa
jest
nasze
Toronto
Ну,
это,
блядь,
наш
Торонто
Co
tak
naprawdę
możesz
zmienić
w
jeden
dzień?
Что
вы
действительно
можете
изменить
за
один
день?
Odkąd
na
zawsze
jestem
więźniem
moich
gier
С
тех
пор,
как
я
навсегда
стал
пленником
моих
игр
Reżyseruje
film
od
dawna
tak
jak
chcę,
chcę
Я
давно
режиссирую
фильм
так,
как
хочу,
хочу
Albo
niekiedy
gdy
mrok
Или
иногда,
когда
мрак
Znikam
w
blasku
ciemności
jak
ghost
Я
исчезаю
в
темноте,
как
призрак
Odbiorę
władzę
tym
typom
co
kręcili
ten
cały
dom
Я
заберу
власть
у
тех,
кто
снимал
весь
этот
дом.
Louis
Vuitton,
wysoki
sąd,
wysoki
skun
Louis
Vuitton,
Высокий
суд,
высокий
Скун
Dziś
ponad
stówę,
to
nie
moja
hoe
Сегодня
больше
сотни,
это
не
моя
hoe
Mówisz
że
rucham
Ты
говоришь,
что
я
трахаюсь
Nie
rucham
tych
kurew
zmienionych
przez
proch
Я
не
трахаю
этих
шлюх,
измененных
порохом.
No
bo
nie
wolno
Потому
что
нельзя
Broń
mnie
od
takich
ludzi
Защити
меня
от
таких
людей
Nie
mogę
się
już
trudzić
Я
больше
не
могу
трудиться
Wszystko
wpierdalam
w
jedno
pudło
Я
все
сваливаю
в
одну
коробку.
Segreguję
brudy
Я
разделяю
грязь
Nudy,
skróty,
wiesz
że
nie
siedzę
skuty
Скуки,
ярлыки,
ты
же
знаешь,
что
я
не
в
наручниках.
Ja
nie
chcę
się
już
budzić,
dopóki,
dopóki
Я
больше
не
хочу
просыпаться,
пока,
пока
Płynę
i
widzę
ten
ląd
Я
плыву
и
вижу
эту
землю
Widzę
jak
płonie
ten
lont
Я
вижу,
как
горит
этот
фитиль
Dynamit
wybucha
głośno
Динамит
взрывается
громко
Typie
nie
możesz
już
płynąć
pod
prąd
Ты
больше
не
можешь
плыть
против
течения.
Szczerze
nie
ufam
emocjom
Я
честно
не
доверяю
эмоциям
Kiedy
wymazują
mi
z
bani
błąd
Когда
они
стирают
меня
с
хреново
ошибка
Szczerze
nie
ufam
tak
mocno
Честно
говоря,
я
не
доверяю
так
сильно
Odkąd
dostałem
ten
kolejny
cios
С
тех
пор,
как
я
получил
этот
следующий
удар
No
bo
nie
widzę
już
siebie
na
bombie
Потому
что
я
больше
не
вижу
себя
на
бомбе
Podajesz
mi
blanta,
no
typie
nie
sądzę
Ты
даешь
мне
Бланта,
я
так
не
думаю.
Ja
wydaję
krążek
i
prowadzę
sondę
Я
выдаю
шайбу
и
провожу
зонд
Ty
chyba
nie
myślisz,
że
zapalę
skun
Ты
же
не
думаешь,
что
я
зажгу
скунс.
To
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто
Typie,
to
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто.
Typie,
to
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто.
Dzisiaj
nie
jadę
przez
rondo
Сегодня
я
не
поеду
через
кольцевую
развязку
No
bo
to
kurwa
jest
nasze
Toronto
Ну,
это,
блядь,
наш
Торонто
Płynę
i
widzę
ten
ląd
Я
плыву
и
вижу
эту
землю
Widzę
jak
płonie
ten
lont
Я
вижу,
как
горит
этот
фитиль
Dynamit
wybucha
głośno
Динамит
взрывается
громко
Typie
nie
możesz
już
płynąć
pod
prąd
Ты
больше
не
можешь
плыть
против
течения.
Szczerze
nie
ufam
emocjom
Я
честно
не
доверяю
эмоциям
Kiedy
wymazują
mi
z
bani
błąd
Когда
они
стирают
меня
с
хреново
ошибка
Szczerze
nie
ufam
tak
mocno
Честно
говоря,
я
не
доверяю
так
сильно
Odkąd
dostałem
ten
kolejny
cios
С
тех
пор,
как
я
получил
этот
следующий
удар
No
bo
nie
widzę
już
siebie
na
bombie
Потому
что
я
больше
не
вижу
себя
на
бомбе
Podajesz
mi
blanta,
no
typie
nie
sądzę
Ты
даешь
мне
Бланта,
я
так
не
думаю.
Ja
wydaję
krążek
i
prowadzę
sondę
Я
выдаю
шайбу
и
провожу
зонд
Ty
chyba
nie
myślisz,
że
zapalę
skun
Ты
же
не
думаешь,
что
я
зажгу
скунс.
To
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто
Typie,
to
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто.
Typie,
to
nasze
Toronto
Это
наш
Торонто.
Dzisiaj
nie
jadę
przez
rondo
Сегодня
я
не
поеду
через
кольцевую
развязку
No
bo
to
kurwa
jest
nasze
Toronto
Ну,
это,
блядь,
наш
Торонто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brajan Litkowiec, Mateusz Obirek
Album
Toronto
date of release
29-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.