OBI - So Long Dear Friend - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation OBI - So Long Dear Friend




So Long Dear Friend
So Long Dear Friend
Saint 振り返りながら 笑ってみせた ガキの頃のまま あの日のままで
Baby, I remember when we were younger, and we used to laugh and play. We were always together, and we were always there for each other.
いつだって僕ら いつだって僕ら 変わらないままで いられるはず
We thought we would be together forever, and we would never have to say goodbye.
時は流れていく いたずらに流れて
But time has passed, and we have both changed. We have different lives now, and we have different dreams.
Saint 教会の屋根にかけ登った夜 世界を全て手に入れていた
Baby, I remember that night we climbed onto the roof of the church. We felt like we were on top of the world, and we could see everything.
傷ついてるのはわかってたけれど 何もできなくて 街を見てた
I know you were hurting that night, but I didn't know what to say. I just held you close, and I watched the city lights.
やさしさの意味さえ まだうまくわからなくて
I didn't understand what love meant then, but I know now.
月の光だけが ふたりを見ていた Oh! Oh!
The moonlight was shining down on us, and I felt so close to you. Oh! Oh!
ときめきを守りたい いつまでも
I want to hold onto this feeling forever.
思い出にしたくない いつまでもそばにいて
I don't want to let it go, and I want you to stay with me forever.
Oh! Yeah So Long Dear Friend
Oh! Yeah, So Long Dear Friend
Saint どしゃぶりの雨に泣きじゃくる僕を 何も訊かないで抱いてくれたね
Baby, I remember when you found me crying in the rain. You didn't ask me any questions, you just held me close.
いつだって僕ら いつだって僕ら 信じあうことができたはずさ
I knew that we could always count on each other, no matter what.
時は流れていく いたずらに流されてく
Time has passed, and we have both changed, but I still feel the same way about you.
それでもこの胸の 痛みだけは今も
The pain in my heart is still there, and it always will be.
ときめきを守りたい いつまでも
I want to hold onto this feeling forever.
思い出にしたくない いつまでもそばにいて
I don't want to let it go, and I want you to stay with me forever.
Oh! Yeah So Long Dear Friend
Oh! Yeah, So Long Dear Friend
嘘のない思いわかってるから 言葉にだけはしないでくれ
I know that you know how I feel, so please don't say anything.
抱きよせるだけで 何もできない 何もいえないそれでいいさ
Just hold me close, and let me know that you care. That's all I need.
嘘のない思いわかってるから 何もいらない笑ってみせて
I know that you know how I feel, so I don't need you to say anything. Just smile.





Writer(s): 池上 久, 宍倉 州吾, 池上  久, 宍倉 州吾


Attention! Feel free to leave feedback.