Lyrics and translation Obia le Chef - Mailler
(Mailler,
mailler,
je
pense
aux
moyens
de
mailler)
(Сетка,
Сетка,
я
думаю
о
способах
сетки)
Tous
mes
amis
sont
morts,
tout
est
noir,
billets
multicolores
Все
мои
друзья
мертвы,
все
черное,
разноцветные
банкноты
Ma
familia
est
en
or
et
le
troisième
doigt
vous
honore
Моя
семья
сделана
из
золота,
и
третий
палец
чтит
вас
Dans
ma
zone,
pas
de
confort,
toi
tu
t'apitoies
sur
ton
sort
В
моей
зоне
нет
комфорта,
ты
жалеешь
о
своей
судьбе.
J'vois
tes
larmes
de
dinosaure,
mais
j'ai
le
cœur
glacé,
pôle
Nord
Я
вижу
твои
слезы
динозавра,
но
у
меня
Ледяное
сердце,
Северный
полюс.
Mes
sentiments
sont
MIA
(mes
sentiments
sont
MIA)
Мои
чувства-МИА
(мои
чувства-МИА)
Ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler
(ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler)
В
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке
(в
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке)
Mes
sentiments
sont
MIA
(mes
sentiments
sont
MIA)
Мои
чувства-МИА
(мои
чувства-МИА)
Ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler
(ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler)
В
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке
(в
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке)
Mailler,
mailler,
je
pense
aux
moyens
de
mailler
Сетка,
Сетка,
я
думаю
о
способах
сетки
Mailler,
mailler,
mes
émotions
sont
MIA
Сетка,
Сетка,
мои
эмоции-это
МИА
Mailler,
mailler,
missing
in
action,
MIA
Майер,
Майер,
пропал
без
вести,
МИА
Mailler,
mailler,
mes
émotions
sont
MIA
Сетка,
Сетка,
мои
эмоции-это
МИА
Elle
fait
aller
son
boule,
oh,
elle
met
le
"fesse"
dans
festoyer
Она
заставляет
свой
шарик
двигаться,
о,
Она
кладет
"ягодицу"
в
праздник
Elle
est
sans
boulot,
c'est
la
hess,
elle
est
trop
gayée
Она
без
работы,
это
Гесс,
она
слишком
веселая.
Je
sais
qu'ton
cœur
est
malade
et
ton
apparence
est
soignée
Я
знаю,
что
твое
сердце
больно,
а
твоя
внешность
ухожена.
Titanic
en
mode
noyade,
bon
Dieu
voit
qui
peut
témoigner
Титаник
в
режиме
утопления,
видит
Бог,
кто
может
дать
показания
J'ai
nagé
sans
bouée,
failli
me
noyer
Я
плавал
без
буя,
чуть
не
утонул.
Sorti
d'la
boue
et
gravi
le
palier
Выбрался
из
грязи
и
поднялся
на
лестничную
площадку
Gerry
Boulet
dans
vie
beaucoup
frappé
Джерри
Буле
в
жизни
сильно
ударил
Je
mets
des
combos,
Ali
Bomaye
Я
надеваю
комбо,
Али
Бомайе
Dans
ce
jeu,
il
faut
rester
bien
solide
В
этой
игре
вы
должны
оставаться
сильными
Hier
encore,
je
commettais
les
délits
Еще
вчера
я
совершал
преступления
Maintenant,
j'suis
superposé
comme
des
lits
Теперь
я
на
двухъярусной
кровати,
как
кровати
All
Eyez
On
Me,
Makaveli
Все
Смотрите
На
Меня,
Макавели
Travaille
comme
Kunta,
ça
graille
comme
un
roi
(oh)
Работай
как
Кунта,
это
Грай,
как
король
(о)
Faut
les
résultats,
ça
n'arrête
juste
pas
(juste
pas)
Нужны
результаты,
это
просто
не
останавливается
(просто
нет)
Tu
veux
l'amour
(tu
veux
l'amour),
mais
jamais
t'en
donnes
(jamais
t'en
donnes)
Ты
хочешь
любви
(ты
хочешь
любви),
но
никогда
не
отдавайся
ей
(никогда
не
отдавайся)
J'suis
pas
ton
homme,
non,
je
n'ai
pas
d'émotions,
je
suis
numb,
hey
Я
не
твой
мужчина,
нет,
у
меня
нет
эмоций,
я
онемел,
Эй
Mes
sentiments
sont
MIA
(mes
sentiments
sont
MIA)
Мои
чувства-МИА
(мои
чувства-МИА)
Ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler
(ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler)
В
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке
(в
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке)
Mes
sentiments
sont
MIA
(mes
sentiments
sont
MIA)
Мои
чувства-МИА
(мои
чувства-МИА)
Ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler
(ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler)
В
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке
(в
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке)
Mailler,
mailler,
je
pense
aux
moyens
de
mailler
Сетка,
Сетка,
я
думаю
о
способах
сетки
Mailler,
mailler,
mes
émotions
sont
MIA
Сетка,
Сетка,
мои
эмоции-это
МИА
Mailler,
mailler,
missing
in
action,
MIA
Майер,
Майер,
пропал
без
вести,
МИА
Mailler,
mailler,
mes
émotions
sont
MIA
Сетка,
Сетка,
мои
эмоции-это
МИА
La
formule
génère
les
sommes,
j'excelle
à
propos
de
mes
funds
(à
propos
de
mes
funds)
Формула
генерирует
суммы,
я
превосходю
свои
фонды
(о
своих
фондах)
T'es
cellule,
tu
fais
des
sommes,
t'es
frêle,
tu
ne
penses
qu'à
ton
fun
Ты
в
камере,
ты
зарабатываешь
деньги,
ты
хрупкая,
ты
думаешь
только
о
своем
развлечении
T'as
besoin
de
personne,
tu
veux
qu'on
t'affectionne
Тебе
никто
не
нужен,
ты
хочешь,
чтобы
мы
тебя
любили.
T'es
pas
vrai,
tu
mythones,
mais
plus
rien
ne
m'étonne
(rien
ne
m'étonne)
Ты
неправда,
ты
мифологизируешь,
но
меня
больше
ничто
не
удивляет
(меня
ничто
не
удивляет)
Mes
sentiments
sont
MIA
(mes
sentiments
sont
MIA)
Мои
чувства-МИА
(мои
чувства-МИА)
Ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler
(ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler)
В
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке
(в
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке)
Mes
sentiments
sont
MIA
(mes
sentiments
sont
MIA)
Мои
чувства-МИА
(мои
чувства-МИА)
Ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler
(ces
temps-ci
j'pense
qu'à
mailler)
В
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке
(в
эти
дни
я
думаю,
что
в
сетке)
Mailler,
mailler,
je
pense
aux
moyens
de
mailler
Сетка,
Сетка,
я
думаю
о
способах
сетки
Mailler,
mailler,
mes
émotions
sont
MIA
Сетка,
Сетка,
мои
эмоции-это
МИА
Mailler,
mailler,
missing
in
action,
MIA
Майер,
Майер,
пропал
без
вести,
МИА
Mailler,
mailler,
mes
émotions
sont
MIA
Сетка,
Сетка,
мои
эмоции-это
МИА
(Mailler,
je
pense
aux
moyens
de
mailler)
(Сетка,
я
думаю
о
способах
сетки)
(Mailler,
mailler)
(Сетка,
Сетка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obia Ibn Pierre-louis
Attention! Feel free to leave feedback.