Obia le Chef - Zéros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Obia le Chef - Zéros




Zéros
Нули
(Zéros, zéros, zéros...)
(Нули, нули, нули...)
Plus de zéros sur le chèque, plus de zéros (plus de zéros)
Больше нулей на чеке, больше нулей (больше нулей)
Sors pas le ghetto d'un homme, sors un homme du ghetto (sors un homme du ghetto), sors un homme du ghetto (zéros, zéros, zéros)
Не вытаскивай гетто из человека, вытащи человека из гетто (вытащи человека из гетто), вытащи человека из гетто (нули, нули, нули)
Plus de zéros sur le chèque, plus de zéros (plus de zéros sur le chèque)
Больше нулей на чеке, больше нулей (больше нулей на чеке)
Sors pas le ghetto d'un homme, sors un homme du ghetto (sors un homme du ghetto) sors un homme du ghetto
Не вытаскивай гетто из человека, вытащи человека из гетто (вытащи человека из гетто), вытащи человека из гетто
Yeah yeah yeah yeah
Ага, ага, ага, ага
Plus de zéros sur le chèque, pam nan
Больше нулей на чеке, пам, нет
Parti de rien, dans le tieks, pam nan
Начинал с нуля, в бедности, пам, нет
(Parti de rien, dans le tieks, hmm)
(Начинал с нуля, в бедности, хм)
Plus jamais je s'rai à sec, pam nan
Больше никогда не буду на мели, пам, нет
(Plus jamais je s'rai à sec)
(Больше никогда не буду на мели)
Et ta mère elle me respecte, pam lan
И твоя мать меня уважает, пам, да
(Te respecte)
(Уважает)
Cinq bruns première caisse, pam pam pam
Пять штук, первая тачка, пам, пам, пам
Que personne vienne me teste, pam pam pam
Чтобы никто не смел меня проверять, пам, пам, пам
Pas de sommeil jusqu'au sommet, frè pam
Никакого сна, пока не достигну вершины, брат, пам
Plus d'oseille, ouais plus de stresse, pam
Больше денег, да, меньше стресса, сестрёнка, пам
Quand j'avais rien, c'était simple
Когда у меня ничего не было, всё было просто
Pas de grille-pain, j'étais sur le four avec le cintre
Не было тостера, я был на кухне с вешалкой
Entre la rue et le neuf à cinq
Между улицей и работой с девяти до пяти
La mariée c'est ta Bi seulement car tu l'as mis enceinte
Твоя невеста - это только твоя баба, потому что ты её обрюхатил
Goddamn, je clenche même dans les temps d'flemme
Чёрт возьми, я давлю даже тогда, когда лень
Slam dunk Shawn Kemp, tous vaillant dans le camp
Слэм-данк Шона Кемпа, все храбрые в лагере
Depuis les fusillade au park Kent, que des All Stars champs
Со времён перестрелок в парке Кент, только звёзды на поле
On est pas voué à l'échec, plus de zéros sur le chèque
Мы не обречены на провал, больше нулей на чеке
Plus de zéros sur le chèque plus de zéros (plus de zéros)
Больше нулей на чеке, больше нулей (больше нулей)
Sors pas le ghetto d'un homme, sors un homme du ghetto (un homme du ghetto)
Не вытаскивай гетто из человека, вытащи человека из гетто (человека из гетто)
Sors l'homme du ghetto (zéro, zéro, l'homme du ghetto, zéro, zéro)
Вытащи человека из гетто (ноль, ноль, человека из гетто, ноль, ноль)
Plus de billet dans coffre, mezanmi
Больше купюр в сейфе, слышишь
Y a la demande et y a l'offre, mezanmi
Есть спрос и есть предложение, слышишь
Dans le biz pas de love, mezanmi
В бизнесе нет любви, слышишь
C'est la crise molotov, mezanmi
Это кризис, как коктейль Молотова, слышишь
On veut voir les zéro qui s'mulplient
Мы хотим видеть, как нули множатся
On nick des mères et des virgules sisi
Мы берём мам и запятые, sisi
Fumer la salade et mes douleurs je les tues
Курить травку и убивать свою боль
Pourquoi je fais tout ça des fois j'te jure que je ne le sais plus
Зачем я всё это делаю, иногда, клянусь, я и сам не знаю
Quand j'avais rien dans les poches
Когда у меня не было ни копейки в карманах
La folie je suis passé proche
Я был близок к безумию
Je vis ça comme un plat sous la cloche
Я воспринимаю это как блюдо под колпаком
Pendant que ces rappeurs fumaient des roches
Пока эти рэперы курили крэк
Sors pas le block d'un homme sort une homme du block
Не вытаскивай район из человека, вытащи человека из района
Tu voulais me stopper mais tu m'as pompé comme la Reebok
Ты хотел меня остановить, но ты накачал меня, как Reebok
Plus de zéros (plus de zéros) sur le chèque plus de zéros (plus de zéros)
Больше нулей (больше нулей) на чеке, больше нулей (больше нулей)
Sors pas le ghetto d'un homme, sors un homme du ghetto (sors un homme du ghetto)
Не вытаскивай гетто из человека, вытащи человека из гетто (вытащи человека из гетто)
Sors un homme du ghetto (zéro, zéro, l'homme du ghetto, zéro, zéro)
Вытащи человека из гетто (ноль, ноль, человека из гетто, ноль, ноль)
Plus de zéros (plus de zéros) sur le chèque plus de zéros (plus de zéros)
Больше нулей (больше нулей) на чеке, больше нулей (больше нулей)
Sors pas le ghetto d'un homme, sors un homme du ghetto (sors un homme du ghetto)
Не вытаскивай гетто из человека, вытащи человека из гетто (вытащи человека из гетто)
Sors un homme du ghetto
Вытащи человека из гетто





Writer(s): Obia Ibn Pierre-louis, Marc-yves Jean-louis, Hans Michael Dary Nereus


Attention! Feel free to leave feedback.