Lyrics and translation Obie Bermudez - 4:30 A.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
las
4:
30
de
la
mañana
В
4:30
утра
Me
despierta
el
ruido
de
la
alarma
Меня
будит
шум
будильника,
A
decirme
que
ya
es
hora
de
irme
a
trabajar
Говорящего,
что
пора
мне
отправляться
на
работу.
Le
hago
caso
me
levanto
y
pienso
Я
слушаюсь,
встаю
и
думаю.
Me
preparo
un
cafe
y
me
arreglo
Готовлю
себе
кофе
и
одеваюсь,
Apago
luces
y
comienzo
a
caminar
Выключаю
свет
и
начинаю
свой
путь.
Y
caminando
me
acuerdo
И
по
пути
вспоминаю,
De
las
cosas
que
deje
atras
Что
я
оставил
позади,
Para
irme
a
la
cuidad
Чтобы
уехать
в
город.
Yo
aqui
no
pertenesco
Я
не
принадлежу
сюда,
Pero
dicen
que
los
sueños
Но
говорят,
что
здесь
Aqui
se
hacen
realidad
Мечты
сбываются.
Si
alguien
te
pregunta
quien
soy
Если
кто-то
спросит,
кто
я,
Dile
con
orgullo
que
soy
una
estrella
Скажи
с
гордостью,
что
я
звезда,
Que
en
el
cielo
brilla,
que
en
el
cielo
brilla
Которая
сияет
в
небе,
которая
сияет
в
небе.
Si
alguien
te
pregunta
donde
voy
Если
кто-то
спросит,
куда
я
иду,
Dile
q
voy
sin
miedo
con
mi
sueño
Скажи,
что
я
иду
бесстрашно
к
своей
мечте,
Rumbo
al
cielo
y
que
pronto
llego
К
небесам,
и
что
скоро
прибуду.
Una
vez
llegado
al
trabajo
Добравшись
до
работы
Y
con
todo
el
dinero
ya
cuadrado
И
посчитав
все
заработанные
деньги,
Entra
la
gente
con
su
ropa
pa'
lavar
Приходят
люди
со
своей
одеждой,
чтобы
постирать.
Cada
quien
con
ojos
diferentes
У
каждого
разные
взгляды,
Y
Nueva
York
que
casi
ya
no
cabe
gente
А
в
Нью-Йорке
едва
хватает
места.
Comienza
el
dia,
yo
me
tengo
que
adaptar
Начинается
день,
к
которому
мне
нужно
приспособиться.
Pero
me
sigo
acordando
Но
я
продолжаю
вспоминать,
De
las
cosas
que
deje
atras
О
том,
что
я
оставил
позади,
Por
que
yo
si
me
atrevi
a
soñar
Потому
что
я
осмелился
мечтать.
Yo
aqui
no
pertenesco
Я
не
принадлежу
сюда,
Pero
dicen
que
los
sueños
Но
говорят,
что
здесь
Aqui
se
hacen
realidad
Мечты
сбываются.
Si
alguien
te
pregunta
quien
soy
Если
кто-то
спросит,
кто
я,
Dile
con
orgullo
que
soy
una
estrella
Скажи
с
гордостью,
что
я
звезда,
Que
en
el
cielo
brilla,
que
en
el
cielo
brilla
Которая
сияет
в
небе,
которая
сияет
в
небе.
Si
alguien
te
pregunta
donde
voy
Если
кто-то
спросит,
куда
я
иду,
Dile
q
voy
sin
miedo
con
mi
sueño
Скажи,
что
я
иду
бесстрашно
к
своей
мечте,
Rumbo
al
cielo
y
que
pronto
llego
К
небесам,
и
что
скоро
прибуду.
No
es
tan
dificil
de
entender
Это
не
так
уж
и
сложно
понять,
Podria
darte
el
mundo
con
un
lapiz
y
un
papel
Я
мог
бы
показать
тебе
мир
с
помощью
карандаша
и
бумаги,
Hablar
de
cosas
que
con
el
tiempo
va
saber
Говорить
о
вещах,
которые
со
временем
ты
узнаешь.
Pero
hoy
por
hoy
acuerdate
Но
сегодня,
пожалуйста,
помни:
Si
alguien
te
pregunta
quien
soy
Если
кто-то
спросит,
кто
я,
Dile
con
orgullo
que
soy
una
estrella
Скажи
с
гордостью,
что
я
звезда,
Que
en
el
cielo
brilla,
que
en
el
cielo
brilla
Которая
сияет
в
небе,
которая
сияет
в
небе.
Si
alguien
te
pregunta
donde
voy
Если
кто-то
спросит,
куда
я
иду,
Dile
q
voy
sin
miedo
con
mi
sueño
Скажи,
что
я
иду
бесстрашно
к
своей
мечте,
Rumbo
al
cielo
y
que
pronto
llego
К
небесам,
и
что
скоро
прибуду.
Si
alguien
te
pregunta
quien
soy
Если
кто-то
спросит,
кто
я,
Dile
con
orgullo
que
soy
una
estrella
Скажи
с
гордостью,
что
я
звезда,
Que
en
el
cielo
brilla,
que
en
el
cielo
brilla
Которая
сияет
в
небе,
которая
сияет
в
небе.
Si
alguien
te
pregunta
donde
voy
Если
кто-то
спросит,
куда
я
иду,
Dile
q
voy
sin
miedo
con
mi
sueño
Скажи,
что
я
иду
бесстрашно
к
своей
мечте,
Rumbo
al
cielo
y
que
pronto
llego
К
небесам,
и
что
скоро
прибуду.
A
las
4:
30
de
la
mañana
В
4:30
утра
Me
levanta
el
ruido
de
la
alarma
Меня
будит
шум
будильника,
Pa'
decirme
q
ya
es
hora
de
irme
a
trabajar
Чтобы
сказать
мне,
что
пора
мне
отправляться
на
работу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRYS SEBASTIAN, BERMUDEZ OBED
Attention! Feel free to leave feedback.