Lyrics and translation Obie Trice feat. Trey Songz - Ghetto
Ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Гетто,
гетто,
гетто,
гетто
[Chorus:
Trey
Songz
2X]
[Припев:
Trey
Songz
2X]
I'm
from
the
motherfucking
slums
where
the
cops
don't
come
Я
из
чертовых
трущоб,
куда
копы
не
ходят.
Turn
the
lights
on
and
the
bugs
don't
run
Включи
свет,
и
жуки
не
убегут.
You
ain't
shit
without
no
gun
Ты
не
дерьмо
без
пистолета.
In
the
ghetto
[ghetto]
В
гетто
[гетто]
Ghetto
[ghetto]
Гетто
[гетто]
I'm
from
where
diapers
full
of
feces
Я
оттуда,
где
подгузники
полны
кала.
We's
endangered
species
Мы
вымирающий
вид
Bodies
lay
in
traffic,
that's
right,
where
the
streets
be
Тела
лежат
в
пробках,
верно,
там,
где
улицы.
You
ain't
seen
nothing
this
obscene
from
no
TV
Вы
не
видели
ничего
более
непристойного
ни
в
одном
телевизоре
You
would
have
to
be
me
to
feel
what
Obie's
speaking
Ты
должен
быть
на
моем
месте,
чтобы
понять,
о
чем
говорит
Оби.
Bodies
leak
like
steel
pipes,
it's
real
creepy
Тела
текут,
как
стальные
трубы,
это
действительно
жутко
Ch-ch-ch-ha-ha-ha,
Jason
Vorhee's
Ч-ч-ч-ха-ха-ха,
Джейсон
Ворхи
You're
boring
me
with
your
story,
I'm
a
Detroitee
Ты
надоедаешь
мне
своей
историей,
а
я-Детройт.
Craft
took
my
mind
so
the
craft
exploits
me
Ремесло
завладело
моим
разумом,
поэтому
ремесло
эксплуатирует
меня.
I
got
no
pot
to
piss
in,
en
route
to
prison
У
меня
нет
горшка,
чтобы
отлить,
на
пути
в
тюрьму.
You
don't
want
it
with
us
nigga,
we
strapped
with
nitroglicerin
Ты
не
хочешь
этого
с
нами,
ниггер,
мы
привязаны
нитроглицерином.
Our
ambitions
is
some
riders,
thriving
off
poor
decisions
Наши
амбиции-это
некоторые
гонщики,
процветающие
за
счет
плохих
решений
A
blessing
nigga
still
living,
still
pimping,
still
visions
of
Благословенный
ниггер
все
еще
жив,
все
еще
сутенер,
все
еще
видит
...
Sitting
in
that
foreign
whip,
whipping
up
cola
take
a
lick
Сижу
в
этой
иномарке,
взбиваю
колу,
облизываюсь.
To
my
tongue,
numb
from
the
shit
К
моему
языку,
онемевшему
от
дерьма.
My
nuts
hung
since
I
was
a
young
one
Мои
яйца
висели
с
тех
пор,
как
я
был
молод.
And
that's
just
the
slum
fuck
of
it
И
это
просто
трущобная
хрень
I'm
pumped
daddy
gone
but,
gun
in
my
palm
Я
в
шоке,
папочка
ушел,
но
пистолет
у
меня
в
руке.
My
momma
can't
save
me
her
gender
is
wrong
Моя
мама
не
может
спасти
меня
ее
пол
неправильный
On
my
own
in
this
jungle
that
niggaz
call
home
Сам
по
себе
в
этих
джунглях
которые
ниггеры
называют
домом
What?
His
momma
died
from
a
lump
in
her
D
cup
Что?
- его
мама
умерла
от
комка
в
своей
чашке.
Police
freeze
'em
up
for
serving
these
glucks
Полиция
замораживает
их
за
то,
что
они
служат
этим
мерзавцам.
It's
like
a
habitual
situation,
we
stuck
Это
как
привычная
ситуация,
мы
застряли.
The
ritual
is
for
niggaz
to
grab
they
nuts
Этот
ритуал
для
ниггеров-хватать
их
за
яйца.
And
just
soak
all
this
bullshit
up,
where
I'm
from?
И
просто
впитывай
всю
эту
чушь,
откуда
я
родом?
I'm
from
real
bridge
cause,
for
niggaz
living
hard
Я
из
реального
Бриджа,
потому
что
ниггеры
живут
тяжело.
Welfare
scarers
just
most
chicks'll
buy
them
broad
Страховщики
соцобеспечения
просто
большинство
цыпочек
купят
их
на
широкую
ногу
Pimping
the
government
cause
government
pimping
us
Сводничество
с
правительством,
потому
что
правительство
сводит
нас
с
ума.
Rather
see
'em
suffering
then
niggaz
live
it
up
Лучше
видеть,
как
они
страдают,
чем
ниггеры
живут
на
полную
катушку.
Cause
you
ain't
heard?
Bird
got
birds
Потому
что
ты
не
слышал?
- у
птицы
есть
птицы.
But
the
nigga
got
murd'
cause
niggaz
felt
he
ain't
deserve
Но
ниггер
был
убит,
потому
что
ниггер
чувствовал,
что
он
этого
не
заслуживает.
What
he
was
worth,
he
ain't
a
real
nigga
from
the
turf
Чего
бы
он
ни
стоил,
он
не
настоящий
ниггер
с
торфа.
He
was
birth
with
money,
that's
why
they
left
him
bloody
Он
родился
с
деньгами,
вот
почему
они
оставили
его
окровавленным.
I'm
from
the
streets
where
most
these
niggaz
nutty
Я
с
улиц,
где
большинство
этих
ниггеров
чокнутые.
I
adapt
to
em,
I'm
exactly
in
tuned
with
'em
Я
подстраиваюсь
под
них,
я
точно
подстраиваюсь
под
них.
Strapped
with
the
Mac
that
extract
flesh
from
humans
Привязан
к
Макинтошу,
который
извлекает
плоть
из
людей.
Home
sweet
home,
better
known
as
The
Ruins
Дом,
милый
дом,
более
известный
как
руины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hazlewood, Jonathan Rotem, Obie Trice, Tremaine Neverson
Attention! Feel free to leave feedback.