Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yh
I'm
back
again
with
that
nasty
flow
Ja,
ich
bin
zurück
mit
dem
fiesen
Flow
This
ain't
hide
and
seek,
there's
no
where
to
go
Das
ist
kein
Versteckspiel,
es
gibt
kein
Entkommen
I'm
steady
popping
with
that
head
shot
so
there's
no
need
for
that
low
blow
Ich
knall'
dich
ständig
ab
mit
'nem
Headshot,
also
spar
dir
die
Tiefschläge
I
don't
really
know
what
it
is
Ich
weiß
echt
nicht,
was
los
ist
They
think
I
don't
kill
it
with
ease
Sie
denken,
ich
krieg'
das
nicht
locker
hin
Eh,
let
the
beat
drop
Eh,
lass
den
Beat
droppen
So
I
gotta
show
them
what
it
is
Also
muss
ich
ihnen
zeigen,
was
Sache
ist
Nasty
flows,
I
don't
think
about
it
Fiese
Flows,
ich
denk'
nicht
drüber
nach
Money,
money,
money.
Yeah
I
really
get
it
Kohle,
Kohle,
Kohle.
Ja,
ich
krieg'
sie
wirklich
I
ain't
Luther
King.
So
I
don't
dream
about
it
Ich
bin
nicht
Luther
King.
Also
träume
ich
nicht
davon
Real
nigga.
Gotta
be
about
it
Echter
Typ.
Muss
es
durchziehen
If
you
got
a
problem,
we
could
talk
about
it
Wenn
du
ein
Problem
hast,
können
wir
darüber
reden
If
you
got
a
problem,
we
could
rap
about
it
Wenn
du
ein
Problem
hast,
können
wir
darüber
rappen
Your
name
as
the
headline.
So
now
really,
we
could
read
about
it
Dein
Name
als
Schlagzeile.
Also
können
wir
jetzt
wirklich
darüber
lesen
Gotta
hide
the
pen
cuz
it's
a
murder
weapon
Muss
den
Stift
verstecken,
denn
er
ist
eine
Mordwaffe
Eat
a
rapper
up
and
then
I
ask
for
seconds
Fresse
einen
Rapper
auf
und
verlange
dann
Nachschlag
Pack
it,
pack
it
for
that
takeaway
Pack'
es
ein,
pack'
es
ein
zum
Mitnehmen
Double,
triple
on
that
takeaway
Doppelt,
dreifach
zum
Mitnehmen
That's
a
23
like
I'm
Michael
Jordan
Das
ist
'ne
23,
als
wär'
ich
Michael
Jordan
Gotta
blaka,
blaka.
Yh
I'm
done
ignoring
Muss
ballern,
ballern.
Ja,
ich
hör'
auf
zu
ignorieren
Dora,
Dora
better
quit
exploring
Dora,
Dora,
hör
besser
auf
zu
forschen
Cuz
everybody
know
I
done
it
yeah
Denn
jeder
weiß,
dass
ich
es
getan
hab,
ja
They
come
in,
they
thinking
they
know
man
Sie
kommen
rein,
denken,
sie
kennen
mich,
Süße
But
you
ain't
been
part
of
the
program
Aber
du
warst
nicht
Teil
des
Programms,
Kleine
I
come.
I
be
flexing
like
Hulk
Ich
komme.
Ich
flexe
wie
Hulk
You
thought
I
was
gonna
say
Hogan
Du
dachtest,
ich
würde
Hogan
sagen
If
they
really
want,
I
could
show
man
Wenn
sie
es
wirklich
wollen,
könnte
ich
es
zeigen,
Babe
If
they
really
want,
I
could
show
man
Wenn
sie
es
wirklich
wollen,
könnte
ich
es
zeigen,
Süße
I
beat
and
I
beat
in
the
track
Ich
bearbeite
und
bearbeite
den
Track
The
beat
Rihanna,
but
I'm
Chris
Brown
Der
Beat
ist
Rihanna,
aber
ich
bin
Chris
Brown
Got
the
bars.
I
ain't
been
to
jail
Hab'
die
Bars.
Ich
war
nicht
im
Knast
Addressing
rappers
like
I
got
the
mail
Adressiere
Rapper,
als
hätte
ich
die
Post
On
the
track,
never
off
the
rail
Auf
der
Spur,
niemals
neben
der
Spur
Dropping
tracks,
never
leave
a
trail
Droppe
Tracks,
hinterlasse
niemals
eine
Spur
Catch
a
body
like
you
catch
a
feel
Erwische
'nen
Körper,
als
würdest
du
Gefühle
erwischen
You
never
needed
like
a
third
wheel
Du
bist
so
unnötig
wie
ein
drittes
Rad
Never
took
a
L
in
my
life
Hab'
noch
nie
in
meinem
Leben
eine
Niederlage
kassiert
Only
L
I
take
is
your
life
Die
einzige
Niederlage,
die
ich
nehme,
ist
dein
Leben,
Mädchen
They
be
talking
like
we
buddy
buddy
Sie
reden,
als
wären
wir
Kumpels
I
don't
really
get
it,
but
it's
kinda
funny
Ich
versteh'
es
nicht
wirklich,
aber
es
ist
irgendwie
lustig
People
saying
that
I'm
really
gonna
make
it
Leute
sagen,
dass
ich
es
wirklich
schaffen
werde
I
kinda
feel
it
in
my
tummy
tummy
Ich
spür'
es
irgendwie
in
meinem
Bauch
They
be
talking
like
we
buddy
buddy
Sie
reden,
als
wären
wir
Kumpels
I
don't
really
get
it,
but
it's
kinda
funny
Ich
versteh'
es
nicht
wirklich,
aber
es
ist
irgendwie
lustig
People
saying
that
I'm
really
gonna
make
it
Leute
sagen,
dass
ich
es
wirklich
schaffen
werde
I
kinda
feel
it
in
my
tummy
tummy
Ich
spür'
es
irgendwie
in
meinem
Bauch
You
thinking
you
all
in
my
mind
Du
denkst,
du
wärst
in
meinem
Kopf
But
really
I'm
one
of
a
kind
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
einzigartig,
mein
Schatz
Enough
with
the
games
Genug
mit
den
Spielchen
Like
it's
peekaboo,
yeah
I'm
hard
to
find
Wie
beim
Versteckspiel,
ja,
ich
bin
schwer
zu
finden,
Kleine
I
don't
really
know
if
you
feel
this
Ich
weiß
nicht
wirklich,
ob
du
das
fühlst
But
really
man,
I
gotta
kill
this
Aber
ehrlich,
Mann,
ich
muss
das
killen
I'm
thinking
like
"how
do
I
end
this?"
Ich
überlege,
wie
ich
das
beende
I'm
thinking
like
"how
do
I
kill
this?"
Ich
überlege,
wie
ich
das
zerstöre
Gotta
wrap
it
up
like
it's
Christmas
Muss
es
einpacken,
als
wäre
es
Weihnachten
Number
1.
Better
put
me
on
your
hit
list
Nummer
1.
Setz
mich
besser
auf
deine
Hitliste
6 feet.
How
the
hell
do
you
miss
this
1,80
m.
Wie
zur
Hölle
kannst
du
das
übersehen?
You
getting
big
when
you
carry
all
those
losses
Du
wirst
fett,
wenn
du
all
diese
Niederlagen
mit
dir
rumschleppst,
mein
Engel
When
they
get
the
cash
they
be
flexing
Wenn
sie
das
Geld
bekommen,
protzen
sie
Gold
chains
on
their
neck
when
they
rolling
Goldketten
um
den
Hals,
wenn
sie
rollen
Yh
that's
cool
and
all
but
I
ain't
even
rich
and
I
made
it
Ja,
das
ist
alles
cool,
aber
ich
bin
nicht
mal
reich
und
hab'
es
geschafft
Keep
your
money.
You
can
pay
me
with
attention
Behalt
dein
Geld.
Du
kannst
mich
mit
Aufmerksamkeit
bezahlen,
Schöne
We
about
to
come.
Bring
up
the
commotion
Wir
kommen
gleich.
Sorg'
für
Aufruhr
I
ain't
playing
when
I
say
I'm
on
a
mission
Ich
spiel'
nicht,
wenn
ich
sage,
ich
bin
auf
einer
Mission
Hand
so
dry,
pass
me
the
lotion
Meine
Hände
sind
so
trocken,
reich
mir
die
Lotion,
Baby
Got
the
team.
Yh,
we
coming
with
the
quickness
Hab'
das
Team.
Ja,
wir
kommen
mit
Schnelligkeit
Go
hard.
Whip
this
Gib
alles.
Peitsch
das
Ding
I'm
the
kid
who
just
started
from
the
middle
Ich
bin
der
Junge,
der
einfach
aus
der
Mitte
angefangen
hat
Don't
be
surprised
when
I
end
up
at
the
finish
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
am
Ende
im
Ziel
lande
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oboise
Attention! Feel free to leave feedback.