OBOY - Elvira - translation of the lyrics into German

Elvira - OBOYtranslation in German




Elvira
Elvira
Yeah
Ja
Yeah, han, han
Ja, han, han
Qui fout la merde? (Qui?) Encore nous (encore nous)
Wer macht die Scheiße? (Wer?) Wieder wir (wieder wir)
Elle fait mal, bah ouais, carrément (bah ouais, carrément)
Sie tut weh, jawohl, absolut (jawohl, absolut)
Elle colle la bédave, que ça m′paralyse (yeah, yeah)
Sie klebt das Zeug, dass es mich lähmt (ja, ja)
Tu crois plus en moi, que tu crois en nous (yeah, yeah)
Du glaubst mehr an mich, als an uns (ja, ja)
Magnifique, mais c'est l′démon incarné (non, non)
Wunderschön, aber sie ist der verkörperte Dämon (nein, nein)
Maléfique, elle fait comme une star du porno (non, non)
Bösartig, sie benimmt sich wie ein Pornostar (nein, nein)
Fuck c'qu'eux, ils pensent, laisse-les parler (laisse-les parler)
Scheiß auf ihr Geschwätz, lass sie reden (lass sie reden)
Fuck c′qu′eux, ils pensent, t'façon, j′suis khalé (j'suis sur Pluton)
Scheiß drauf, sowieso bin ich high (ich bin auf Pluto)
Tout en Gucci, Prada, Louis Vuitton (Gucci, LV)
Alles in Gucci, Prada, Louis Vuitton (Gucci, LV)
Comme un gothique, tout de noir vêtu
Wie ein Gothiker, ganz in Schwarz gekleidet
Avant, j′vendais des matitis, là, j'fais des bes-tu (yeah, yeah)
Früher verkaufte ich Kram, jetzt mach ich Hits (ja, ja)
Elle a trop d′attitude pour toi, laisse ber-tom
Sie hat zu viel Attitüde für dich, vergiss es
Jamais avec toi, j'm'ennuie (jamais, jamais)
Mit dir langweil ich mich nie (nie, nie)
Du ′sky et du miel pour toute la nuit (du ′sky, du miel)
Skyy und Honig die ganze Nacht (Skyy, Honig)
J'bombarde à fond dans l′bolide (bombarde, bombarde)
Ich rase voll durch in der Karre (rase, rase)
T'attendais qu′j'vienne pour te mettre à nu (yeah, yeah)
Du hast gewartet, dass ich komme um dich zu entblößen (ja, ja)
Son Tony Montana (yeah, yeah) ah, ah
Ihr Tony Montana (ja, ja) ah, ah
C′est ma Elvira (ma Elvira) ah
Das ist meine Elvira (meine Elvira) ah
Mon cœur est en panne (mon cœur est cassé)
Mein Herz ist kaputt (mein Herz ist gebrochen)
Ressers-moi dans l'verre (ressers-moi dans le rre-ve, yeah) han, han
Füll mir das Glas nach (füll mir den Traum nach, ja) han, han
Elle fait des tminiks mais j'sais qu′dans dix minutes elle va s′mettre à nu
Sie macht Faxen, aber in zehn Minuten zieht sie sich aus
Au fond, j'sais qu′tu me nuis, ma vision diminue dans le quatre anneaux (shee, shee)
Tief drin weiß ich, du schadest mir, meine Sicht verschwimmt im Audi (shee, shee)
Dans sa schnek, gros, c'est Katrina (c′est Katrina)
In ihrer Muschi, Alter, das ist Katrina (das ist Katrina)
No crari, no bleh, pourquoi faire autrement? (Comment?)
Keine Angst, kein Blabla, warum anders machen? (Wie?)
On s'dit des trucs, ça reste entre nous (yeah, yeah)
Wir sagen uns Dinge, bleibt unter uns (ja, ja)
On fait des trucs, mais c′est contrôlé (yeah, yeah)
Wir machen Sachen, aber kontrolliert (ja, ja)
Les aut' putes en face font crari (no crari)
Die anderen Schlampen haben Angst (keine Angst)
Le soir, on s'la bute sous te-shi crémeux
Nachts killen wir uns unter weicher Te-Si
Elle sait déjà, pas besoin qu′t′avoues (pas besoin d'pénave)
Sie weiß es schon, keine Geständnisse nötig (keine Predigt)
Donc fais pas l′gravon
Also spiel nicht den Harten
Elle a le boule qui chamboule la vue (yeah, yeah, yeah)
Ihr Arsch macht alles verwirrend (ja, ja, ja)
Tout l'monde l′a vu
Jeder hat es gesehen
Jamais avec toi, j'm′ennuie (jamais, jamais)
Mit dir langweil ich mich nie (nie, nie)
Du 'sky et du miel pour toute la nuit (du 'sky, du miel)
Skyy und Honig die ganze Nacht (Skyy, Honig)
J′bombarde à fond dans l′bolide (bombarde, bombarde)
Ich rase voll durch in der Karre (rase, rase)
T'attendais qu′j'vienne pour te mettre à nu (yeah, yeah)
Du hast gewartet, dass ich komme um dich zu entblößen (ja, ja)
Son Tony Montana (yeah, yeah) ah, ah
Ihr Tony Montana (ja, ja) ah, ah
C′est ma Elvira (ma Elvira) ah
Das ist meine Elvira (meine Elvira) ah
Mon cœur est en panne (mon cœur est cassé)ah
Mein Herz ist kaputt (mein Herz ist gebrochen)ah
Ressers-moi dans l'verre (ressers-moi dans le rre-ve, yeah) han, han
Füll mir das Glas nach (füll mir den Traum nach, ja) han, han
Ressers-moi dans le rre-ve, yeah
Füll mir den Traum nach, ja





Writer(s): Aloïs Zandry, Oboy, Sam Poet


Attention! Feel free to leave feedback.