В
глазах
её
яркие
огоньки
In
ihren
Augen
leuchten
helle
Funken
Когда
снимаю
с
неё
красные
трусики,
Wenn
ich
ihr
das
rote
Höschen
ausziehe,
А
ну
покажи
мне
сколько
в
тебе
пыла,
сил
Na
zeig
mir,
wie
viel
Feuer,
Kraft
in
dir
steckt
На
белой
простыне
белой
Луны
лучики
Auf
dem
weißen
Laken,
Strahlen
des
weißen
Mondes
В
глазах
её
яркие
огоньки
In
ihren
Augen
leuchten
helle
Funken
Когда
снимаю
с
неё
красные
трусики,
Wenn
ich
ihr
das
rote
Höschen
ausziehe,
А
ну
покажи
мне
сколько
в
тебе
пыла,
сил
Na
zeig
mir,
wie
viel
Feuer,
Kraft
in
dir
steckt
На
белой
простыне
белой
Луны
лучики
Auf
dem
weißen
Laken,
Strahlen
des
weißen
Mondes
Давай
встречать
рассвет,
закат
и
просто
тень
Lass
uns
den
Sonnenaufgang
begrüßen,
den
Sonnenuntergang
und
einfach
den
Schatten
В
ночном
лесу,
под
дождь,
без
страха
надоесть
Im
nächtlichen
Wald,
im
Regen,
ohne
Angst,
einander
zu
langweilen
Друг
другу
будто
люди,
что
попали
в
плен
Wie
Menschen,
die
in
Gefangenschaft
gerieten
К
самим
себе
в
сыром
бетонном
коробке
Bei
sich
selbst
in
einer
feuchten
Betonbox
Сгорев
как
спичка,
не
успев
даже
зажечь
Verbrannt
wie
ein
Streichholz,
ohne
sich
überhaupt
entzündet
zu
haben
Давай
не
будем
как
они
хотя
бы
день
Lass
uns
nicht
wie
sie
sein,
wenigstens
einen
Tag
Давай
не
будем
как
они
хотя
бы
три
Lass
uns
nicht
wie
sie
sein,
wenigstens
drei
Давай
не
будем
как
они
хотя
бы
жизнь!
Lass
uns
nicht
wie
sie
sein,
wenigstens
ein
Leben
lang!
Вокруг
десятки,
сотни,
но
я
чую
запах
твой,
как
хищник
Um
uns
herum
Dutzende,
Hunderte,
doch
ich
rieche
deinen
Duft,
wie
ein
Raubtier
Ты
как
вода,
как
воздух,
как
кусочек
новой
пищи
Du
bist
wie
Wasser,
wie
Luft,
wie
ein
Stück
neue
Nahrung
Можешь
накидать
на
меня
петли,
можешь
тыщу
Du
kannst
mir
Schlingen
umwerfen,
kannst
tausend
Я
не
самый
светлый,
но
и
ты
не
строй
из
себя
богиню
Ich
bin
nicht
der
Reinste,
aber
spiel
dich
auch
nicht
als
Göttin
auf
Можешь
забирать
весь
мир,
можешь
захватить,
Du
kannst
die
ganze
Welt
nehmen,
kannst
sie
erobern,
А
можешь
просто
дать
любви,
просто
дать
любви
Oder
du
kannst
einfach
Liebe
geben,
einfach
Liebe
geben
Можешь
забирать
весь
мир,
можешь
захватить,
Du
kannst
die
ganze
Welt
nehmen,
kannst
sie
erobern,
А
можешь
просто
дать
любви,
просто
дать
любви
Oder
du
kannst
einfach
Liebe
geben,
einfach
Liebe
geben
В
глазах
её
яркие
огоньки
In
ihren
Augen
leuchten
helle
Funken
Когда
снимаю
с
неё
красные
трусики,
Wenn
ich
ihr
das
rote
Höschen
ausziehe,
А
ну
покажи
мне
сколько
в
тебе
пыла,
сил
Na
zeig
mir,
wie
viel
Feuer,
Kraft
in
dir
steckt
На
белой
простыне
белой
Луны
лучики
Auf
dem
weißen
Laken,
Strahlen
des
weißen
Mondes
В
глазах
её
яркие
огоньки
In
ihren
Augen
leuchten
helle
Funken
Когда
снимаю
с
неё
красные
трусики,
Wenn
ich
ihr
das
rote
Höschen
ausziehe,
А
ну
покажи
мне
сколько
в
тебе
пыла,
сил
Na
zeig
mir,
wie
viel
Feuer,
Kraft
in
dir
steckt
На
белой
простыне
белой
Луны
лучики
Auf
dem
weißen
Laken,
Strahlen
des
weißen
Mondes
Потанцуй
своими
губками
на
моём
на
теле
Tanz
mit
deinen
Lippen
auf
meinem
Körper
Гладь
меня,
нежно
так,
будто
овивает
ветер
Streichel
mich,
so
zart,
als
ob
der
Wind
mich
umweht
Покажи,
не
скрывай,
дикого
в
себе
зверя
Zeig,
verbirg
nicht,
das
wilde
Tier
in
dir
Что
готов
меня
рвать
на
куски,
сувениры
Das
bereit
ist,
mich
in
Stücke
zu
reißen,
Souvenirs
Потанцуй
своими
губками
на
моём
на
теле
Tanz
mit
deinen
Lippen
auf
meinem
Körper
Гладь
меня,
нежно
так,
будто
овивает
ветер
Streichel
mich,
so
zart,
als
ob
der
Wind
mich
umweht
Покажи,
не
скрывай,
дикого
в
себе
зверя
Zeig,
verbirg
nicht,
das
wilde
Tier
in
dir
Что
готов
меня
рвать
на
куски,
сувениры
Das
bereit
ist,
mich
in
Stücke
zu
reißen,
Souvenirs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakimov Emil, Obrazkobra
Album
RED
date of release
18-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.