Lyrics and translation Obrint Pas & Juanan (Malos Vicios) - L'Últim Combat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Últim Combat
Последний бой
Hem
passat
tota
la
vida
Мы
прожили
всю
жизнь
Amb
la
sal
en
la
ferida
С
солью
в
ране,
Mai
no
ha
curat.
Которая
никогда
не
заживала.
Hem
viscut
un
llarg
viatge
Мы
прошли
долгий
путь
I
encara
ens
queda
coratge
И
у
нас
всё
ещё
хватает
мужества
Per
avançar.
Идти
вперёд.
Hem
rigut,
també
hem
plorat
Мы
смеялись,
мы
плакали,
Hem
parlat,
també
hem
callat
Мы
говорили,
мы
молчали,
Hem
lluitat
i
hem
fracassat
Мы
боролись
и
терпели
неудачи,
Però
encara
ens
queda
un
combat.
Но
у
нас
ещё
остался
один
бой.
Un
altre
dia
a
començat...
Новый
день
начался...
I
ara
hem
pres
la
iniciativa
И
теперь
мы
взяли
инициативу,
Plantant
cara
a
la
mentida
Противостоя
лжи,
No
fallarem!!
Мы
не
подведём!!
I
amb
les
cartes
de
la
vida
И
с
картами
жизни
в
руках
Juguem
la
seua
partida
Мы
играем
свою
партию,
No
ens
rendirem!!
Мы
не
сдадимся!!
La
victòria
ens
sorprendrà
Победа
нас
удивит,
Si
la
continuem
buscant
Если
мы
продолжим
её
искать,
I
amb
les
nostres
pròpies
mans
И
своими
руками
Preparem
un
nou
combat.
Мы
готовим
новый
бой.
Un
altre
dia
ha
començat...
Новый
день
начался...
No
vull
ser
més
ningú
Я
не
хочу
быть
никем,
Quan
passe
pel
teu
costat
Когда
прохожу
рядом
с
тобой,
Ni
sentir-me
lluny
de
tu
И
не
хочу
чувствовать
себя
далеко
от
тебя,
Quan
em
torne
a
equivocar.
Когда
снова
ошибусь.
Vull
que
fem
el
camí
junts
Я
хочу,
чтобы
мы
шли
по
пути
вместе,
Acabar
el
que
hem
començat
Закончили
то,
что
начали,
Per
quan
vinga
un
altre
juny
Чтобы,
когда
придёт
следующий
июнь,
Preparem
l'últim
combat...
Мы
были
готовы
к
последнему
бою...
L'últim
combat!
Последнему
бою!
Hem
viscut
els
nostres
dies
Мы
прожили
наши
дни
Amb
velles
alegries
Со
старыми
радостями,
Que
ens
han
deixat.
Которые
нас
покинули.
A
vegades
les
recordes
Иногда
ты
вспоминаешь
их,
Com
si
foren
velles
ombres
Как
будто
это
старые
тени,
Que
no
han
marxat.
Которые
не
ушли.
Hem
rigut,
també
hem
plorat
Мы
смеялись,
мы
плакали,
Hem
parlat,
també
hem
callat
Мы
говорили,
мы
молчали,
Hem
lluitat
i
hem
fracassat
Мы
боролись
и
терпели
неудачи,
Però
encara
ens
queda
un
combat.
Но
у
нас
ещё
остался
один
бой.
Un
altre
dia
a
començat...
Новый
день
начался...
I
si
al
final
de
la
partida
И
если
в
конце
игры
Va
i
resulta
divertida
Она
окажется
весёлой,
Ho
agrairem.
Мы
будем
благодарны.
Hem
passat
tota
la
vida
Мы
прожили
всю
жизнь
Plantant
cara
a
la
utopia
Противостоя
утопии,
No
callarem!
Мы
не
будем
молчать!
La
victòria
ens
sorprendrà
Победа
нас
удивит,
Si
la
continuem
buscant
Если
мы
продолжим
её
искать,
I
amb
les
nostres
pròpies
mans
И
своими
руками
Preparem
un
nou
combat.
Мы
готовим
новый
бой.
Un
altre
dia
ha
començat...
Новый
день
начался...
No
vull
ser
més
ningú
Я
не
хочу
быть
никем,
Quan
passe
pel
teu
costat
Когда
прохожу
рядом
с
тобой,
Ni
sentir-me
lluny
de
tu
И
не
хочу
чувствовать
себя
далеко
от
тебя,
Quan
em
torne
a
equivocar.
Когда
снова
ошибусь.
Vull
que
fem
el
camí
junts
Я
хочу,
чтобы
мы
шли
по
пути
вместе,
Acabar
el
que
hem
començat
Закончили
то,
что
начали,
Per
quan
vinga
un
altre
juny
Чтобы,
когда
придёт
следующий
июнь,
Preparem
l'últim
combat...
Мы
были
готовы
к
последнему
бою...
L'últim
combat!
Последнему
бою!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.