Lyrics and translation Obrint Pas - Alegria
Tornen
els
Carnestoltes
Карнавал
возвращается.
A
les
nits
de
Benimaclet
Ночи
Бенимаклета
I
ballem
entre
feres
И
мы
танцуем
среди
зверей.
Salvatges
i
heretges
Дикари
и
еретики
Que
omplen
els
carres
Заполняйте
машины!
I
fem
volar
la
vida
И
пусть
жизнь
летит.
Quan
la
plaça
esclata
a
cantar
Когда
церковь
взрывается
чтобы
петь
I
som
un
riu
de
goles
Мы-река
ущелий.
Que
entonem
ferotges
Что
мы
слышим
свирепый
Cançons
d'alegria
i
combat
Песни
радости
и
борьбы.
Perquè
avui
cantem
per
celebrar
Сегодня
мы
поем,
чтобы
отпраздновать
это.
Que
ningú
mai
no
ens
farà
callar
Никто
никогда
не
заставит
нас
замолчать.
I
que
la
vida
és
coratge
i
alegria
И
эта
жизнь-мужество
и
радость.
Un
got
a
l'aire
un
brindis
pel
demà
Выпьем
за
завтрашний
день!
Perquè
avui
desafiem
la
por
Потому
что
сегодня
мы
бросаем
вызов
страху.
Que
el
poble
que
canta
mai
no
mor
Что
люди,
которые
поют,
никогда
не
умирают.
Amunt
els
punys
amunt
les
il·lusions
Вверх
наручники
вверх
Ил·
Que
si
cantem
Что
если
мы
споем
Si
cantem
mai
morirem
Если
мы
будем
петь,
Мы
никогда
не
умрем.
Quan
acaba
la
festa
Когда
вечеринка
закончится
Ens
quedem
asseguts
als
portals
Мы
сидим
у
порталов.
I
a
la
cara
marcada
На
отмеченном
лице
L'alegria
cansada
Усталая
радость
Al
sol
del
demà
Солнце
завтрашнего
дня
I
sentim
que
la
vida
Мы
чувствуем
эту
жизнь.
És
com
un
vaixell
que
se'n
va
Это
похоже
на
отплывающий
корабль.
Cap
a
noves
batalles
Навстречу
новым
битвам
Que
esperem
lliurar
Что
мы
надеемся
доставить
Amb
l'orgull
dels
herois
quotidians
Гордость
повседневных
героев
Perquè
avui
cantem
per
celebrar
Сегодня
мы
поем,
чтобы
отпраздновать
это.
Que
ningú
mai
no
ens
farà
callar
Никто
никогда
не
заставит
нас
замолчать.
I
que
la
vida
és
coratge
i
alegria
И
эта
жизнь-мужество
и
радость.
Un
got
a
l'aire
un
brindis
pel
demà
Выпьем
за
завтрашний
день!
Perquè
avui
desafiem
la
por
Потому
что
сегодня
мы
бросаем
вызов
страху.
Que
el
poble
que
canta
mai
no
mor
Что
люди,
которые
поют,
никогда
не
умирают.
Amunt
els
punys
amunt
les
il·lusions
Вверх
наручники
вверх
Ил·
Que
si
cantem
Что
если
мы
споем
Si
cantem
mai
morirem
Если
мы
будем
петь,
Мы
никогда
не
умрем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miquel Gironès, Obrint Pas, Xavi Sarrià
Album
Coratge
date of release
18-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.