Lyrics and translation Obrint Pas - I Si Demà No Tornara
La
por
em
desvetla
a
les
nits
sense
dormir
Страх
будит
меня
ночью
без
сна.
I
sent
el
vell
revòlver
que
descansa
sobre
el
pit
И
почувствовать
старый
револьвер,
лежащий
у
него
на
груди.
En
aquest
bosc
humit
els
silenci
és
l'enemic
В
этом
сыром
лесу
тишина-враг,
A
trenc
d'alba
partim
seguint
les
llums
del
matí
на
рассвете
мы
начинаем
следовать
за
утренними
огнями.
Travessem
l'aurora
entre
els
cingles
del
massís
Мы
пересекаем
Аврору
между
скалами
горного
массива.
En
aquestes
muntanyes
sobreviure
és
resistir
В
этих
горах
выжить
значит
сопротивляться
Hem
canviat
mil
cops
de
nom,
però
tots
sabem
qui
som
Мы
меняли
имена
тысячу
раз,
но
все
мы
знаем,
кто
мы.
Guerrillers
supervivents,
combatents
de
l'últim
front
Выжившие,
бойцы
последнего
фронта.
Unes
flames
roges
cremem
el
nostre
horitzó
Красное
пламя
сжигает
наш
горизонт.
La
casa
on
dormirem
és
un
esquelet
de
foc
Дом,
в
котором
мы
спим,
- это
костер.
Han
matat
el
masover,
ens
solia
refugiar
Они
убили
мазоверов,
приютивших
нас.
Anit
em
va
somriure
quan
ens
vam
acomiadar
Прошлой
ночью
он
улыбнулся
мне,
когда
мы
прощались.
La
lluna
ens
recorda
que
som
com
estels
errants
Луна
напоминает
нам,
что
мы
подобны
блуждающим
звездам.
Ombres
d'una
guerra
perduda
en
sendes
de
fang
Тени
проигранной
войны
на
грязных
тропах.
I
quan
la
foscor
em
venç
acaricie
en
soledat
И
когда
тьма
покоряет
меня,
я
ласкаю
себя
в
одиночестве.
Un
record
en
blanc
i
negre,
el
motiu
del
meu
combat
Черно-белая
пластинка-причина
моей
борьбы.
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
Al
lloc
on
et
vaig
deixar
Место,
где
я
оставил
тебя.
Vull
que
recordes
que
un
dia
joves
com
nosaltres
vam
marxar
a
lluitar
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил,
что
однажды
молодые
люди,
как
и
мы,
ушли
сражаться.
Armats
d'amor
i
coratge
Вооруженный
любовью
и
отвагой.
I
un
clavell
roig
amagat
И
спрятанная
Красная
гвоздика.
Combatrem
fins
l'últim
dia
sota
bandera
de
la
llibertat
Мы
будем
сражаться
до
последнего
дня
под
флагом
свободы
La
por
em
desvetla
a
les
nits
sense
dormir
Страх
будит
меня
ночью
без
сна.
I
sent
el
vell
revòlver
que
descansa
sobre
el
pit
И
почувствовать
старый
револьвер,
лежащий
у
него
на
груди.
En
aquest
bosc
humit
els
silenci
és
l'enemic
В
этом
сыром
лесу
тишина-враг,
A
trenc
d'alba
partim
seguint
les
llums
del
matí
на
рассвете
мы
начинаем
следовать
за
утренними
огнями.
Travessem
l'aurora
entre
els
cingles
del
massís
Мы
пересекаем
Аврору
между
скалами
горного
массива.
En
aquestes
muntanyes
sobreviure
és
resistir
В
этих
горах
выжить
значит
сопротивляться
Hem
canviat
mil
cops
de
nom,
però
tots
sabem
qui
som
Мы
меняли
имена
тысячу
раз,
но
все
мы
знаем,
кто
мы.
Guerrillers
supervivents,
combatents
de
l'últim
front
Выжившие,
бойцы
последнего
фронта.
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
Al
lloc
on
et
vaig
deixar
Место,
где
я
оставил
тебя.
Vull
que
recordes
que
un
dia
joves
com
nosaltres
vam
marxar
a
lluitar
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил,
что
однажды
молодые
люди,
как
и
мы,
ушли
сражаться.
Armats
d'amor
i
coratge
Вооруженный
любовью
и
отвагой.
I
un
clavell
roig
amagat
И
спрятанная
Красная
гвоздика.
Combatrem
fins
l'últim
dia
sota
bandera
de
la
llibertat
Мы
будем
сражаться
до
последнего
дня
под
флагом
свободы
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
Al
lloc
on
et
vaig
deixar
Место,
где
я
оставил
тебя.
Vull
que
recordes
que
un
dia
joves
com
nosaltres
vam
marxar
a
lluitar
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил,
что
однажды
молодые
люди,
как
и
мы,
ушли
сражаться.
Armats
d'amor
i
coratge
Вооруженный
любовью
и
отвагой.
I
un
clavell
roig
amagat
И
спрятанная
Красная
гвоздика.
Combatrem
fins
l'últim
dia
sota
bandera
de
la
llibertat
Мы
будем
сражаться
до
последнего
дня
под
флагом
свободы
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
Al
lloc
on
et
vaig
deixar
Место,
где
я
оставил
тебя.
Vull
que
recordes
que
un
dia
joves
com
nosaltres
vam
marxar
a
lluitar
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил,
что
однажды
молодые
люди,
как
и
мы,
ушли
сражаться.
Armats
d'amor
i
coratge
Вооруженный
любовью
и
отвагой.
I
un
clavell
roig
amagat
И
спрятанная
Красная
гвоздика.
Combatrem
fins
l'últim
dia
sota
bandera
de
la
llibertat
Мы
будем
сражаться
до
последнего
дня
под
флагом
свободы
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
I
si
demà
no
tornara
Если
они
не
вернутся
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miquel Gironès, Obrint Pas, Xavi Sarrià
Album
Coratge
date of release
11-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.