Lyrics and translation Obrint Pas - Jota de Valencians
Valencians
i
valencianes
Валенсиец
и
валенсиец
Feu-vos
llenya
que
ve
el
fred
Убедись,
что
ты
видишь
холод.
No
vos
la
feu
d'argelaga
Не
дай
огню
сжечь
тебя.
Feu-vos-la
de
romeret,
de
romeret
Сделай
это
ромерет,
ромерет.
Ens
perdrem
entre
paratges
Мы
потеряемся
в
парках.
Camins
d'horta
i
arrossars
Тропинки
Орты
и
рисовые
поля
Tu
duràs
l'aigua
en
els
cànters
Ты
будешь
носить
воду
в
кувшинах.
Jo
et
besaré
entre
els
canyars,
entre
els
canyars
Я
поцелую
тебя
среди
каньяров,
среди
каньяров.
Llençarem
llenya
a
la
brasa
Мы
подбросим
дров
в
гриль.
Per
cremar
totes
les
pors
Сжечь
все
листья.
I
renàixer
de
les
cendres
Возрожденный
из
пепла.
Amb
l'amor
que
ens
crema
el
cor,
que
ens
crema
el
cor
С
любовью,
которая
сжигает
наше
сердце,
которая
сжигает
наше
сердце.
Combatrem
governs
corruptes
Мы
будем
бороться
с
коррумпированными
правительствами.
Sangoneres
i
escorpins
Пиявки
и
Скорпионы
Que
xuclen
la
sang
del
poble
Они
пьют
кровь
людей.
I
el
futur
dels
nostres
fills,
dels
nostres
fills
Будущее
наших
детей,
наших
детей.
Ballarem
velles
dansaes
Ballarem
velles
dansaes
Hi
ha
llaüts
i
guitarrons
Есть
лютни
и
гитары.
I
la
veu
de
les
rondalles
И
голос
тирады.
Pessigant
les
emocions,
les
emocions
Щемящие
эмоции,
эмоции
Sembrarem
noves
collites
Мы
будем
сеять
новый
урожай.
Que
ningú
mai
no
ens
prendrà
Никто
никогда
не
заберет
нас.
Homes
i
dones
valentes
Храбрые
мужчины
и
женщины
Els
valencians
de
demà,
de
demà
Валентинки
завтрашнего
дня,
завтрашнего
дня.
Valencians
i
valencianes
Валенсиец
и
валенсиец
Camineu
entre
els
primers
Иди
среди
первых.
Fent
la
crida
a
les
comarques
Звоню
в
округа.
Per
despertar
als
carrers,
als
carrers
Просыпаться
на
улицах,
на
улицах.
Valencians
i
valencianes
Валенсиец
и
валенсиец
És
l'hora
d'unir
les
mans
Пришло
время
взяться
за
руки.
Amb
els
qui
estimen
la
terra
Те,
кто
любит
Землю.
I
la
llengua
que
ens
fa
germans,
ens
fa
germans
Язык,
который
делает
нас
братьями,
делает
нас
братьями.
Valencians
i
valencianes
Валенсиец
и
валенсиец
És
l'hora
d'unir
les
mans
Пришло
время
взяться
за
руки.
Amb
els
qui
estimen
la
terra
Те,
кто
любит
Землю.
I
la
llengua
que
ens
fa
germans,
que
ens
fa
germans
И
язык,
который
делает
нас
братьями,
делает
нас
братьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Coratge
date of release
11-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.