Lyrics and translation Obrint Pas - L'últim combat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'últim combat
Последний бой
Hem
passat
tota
la
vida
Мы
провели
всю
жизнь
Amb
la
sal
en
la
ferida
С
солью
в
ране,
Mai
no
h
acurat.
Мне
было
все
равно.
Hem
viscut
un
llarg
viatge
Мы
прошли
долгий
путь,
I
encara
ens
queda
coratge
И
у
нас
еще
осталось
мужество
Per
avançar.
Идти
вперед.
Hem
rigut,
també
hem
plorat
Мы
смеялись,
мы
также
плакали,
Hem
parlat,
també
hem
callat
Мы
говорили,
мы
также
молчали,
Hem
lluitat
i
hem
fracassat
Мы
боролись
и
терпели
неудачи,
Però
encara
ens
queda
un
combat.
Но
у
нас
еще
остался
один
бой.
Un
altre
dia
a
començat...
Новый
день
начался...
I
ara
hem
pres
la
iniciativa
И
теперь
мы
взяли
инициативу,
Plantant
cara
a
la
mentida
Смотря
в
лицо
лжи,
No
fallarem!
Мы
не
потерпим
неудачу!
I
amb
les
cartes
de
la
vida
И
с
картами
жизни
Juguem
la
seua
partida
Мы
играем
свою
игру,
No
ens
rendirem!
Мы
не
сдадимся!
La
victòria
ens
sorprendrà
Победа
удивит
нас,
Si
la
continuem
buscant
Если
мы
продолжим
ее
искать,
I
amb
les
nostres
propies
mans
И
своими
руками
Preparem
un
nou
combat.
Мы
готовим
новый
бой.
Un
altre
dia
ha
començat...
Новый
день
начался...
No
vull
ser
més
ningú
Я
не
хочу
быть
никем
другим,
Quan
passe
pel
teu
costat
Когда
прохожу
рядом
с
тобой,
Ni
sentir-me
lluny
de
tu
И
не
чувствовать
себя
далеко
от
тебя,
Quan
em
torne
a
equivocar.
Когда
снова
ошибусь.
Vull
que
fem
el
camí
junts
Я
хочу,
чтобы
мы
шли
по
пути
вместе,
Acabar
el
que
hem
començat
Закончить
то,
что
мы
начали,
Per
quan
vinga
un
altre
juny
Чтобы,
когда
придет
следующий
июнь,
Preparem
l'últim
combat...
Мы
готовились
к
последнему
бою...
L'últim
combat!
Последний
бой!
Hem
viscut
els
nostres
dies
Мы
прожили
свои
дни
Amb
velles
alegries
Со
старыми
радостями,
Que
ens
han
deixat.
Которые
нас
покинули.
A
vegades
les
recordes
Иногда
ты
вспоминаешь
их,
Com
si
foren
velles
ombres
Как
будто
это
старые
тени,
Que
no
han
marxat.
Которые
не
ушли.
Hem
rigut,
també
hem
plorat
Мы
смеялись,
мы
также
плакали,
Hem
parlat,
també
hem
callat
Мы
говорили,
мы
также
молчали,
Hem
lluitat
i
hem
fracassat
Мы
боролись
и
терпели
неудачи,
Però
encara
ens
queda
un
combat.
Но
у
нас
еще
остался
один
бой.
Un
altre
dia
a
començat...
Новый
день
начался...
I
si
al
final
de
la
partida
И
если
в
конце
игры
Va
i
resulta
divertida
Она
окажется
веселой,
Ho
agrairem.
Мы
будем
благодарны.
Hem
passat
tota
la
vida
Мы
провели
всю
жизнь,
Plantant
cara
a
la
utopia
Смотря
в
лицо
утопии,
No
callarem!
Мы
не
будем
молчать!
La
victòria
ens
sorprendrà
Победа
удивит
нас,
Si
la
continuem
buscant
Если
мы
продолжим
ее
искать,
I
amb
les
nostres
propies
mans
И
своими
руками
Preparem
un
nou
combat.
Мы
готовим
новый
бой.
Un
altre
dia
ha
començat...
Новый
день
начался...
No
vull
ser
més
ningú
Я
не
хочу
быть
никем
другим,
Quan
passe
pel
teu
costat
Когда
прохожу
рядом
с
тобой,
Ni
sentir-me
lluny
de
tu
И
не
чувствовать
себя
далеко
от
тебя,
Quan
em
torne
a
equivocar.
Когда
снова
ошибусь.
Vull
que
fem
el
camí
junts
Я
хочу,
чтобы
мы
шли
по
пути
вместе,
Acabar
el
que
hem
començat
Закончить
то,
что
мы
начали,
Per
quan
vinga
un
altre
juny
Чтобы,
когда
придет
следующий
июнь,
Preparem
l'últim
combat...
Мы
готовились
к
последнему
бою...
L'últim
combat!
Последний
бой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.