Lyrics and translation Obrint Pas - La Nit Dels Corbs
Xancles
de
goma
Резиновые
шлепанцы
Samarretes
brutes
Грязные
футболки
Rajoles
roges
Красная
плитка.
Laberints
foscos
Темные
лабиринты
Calaveres
tristes
Печальные
черепа
Anells
de
plata
Серебряные
кольца
Nits
tatuades
Татуированные
ночи
Remors
que
pugen
Угрызения
совести
которые
поднимаются
Llums
de
bengales
Вспышки
света
Gossos
que
borden
Собаки,
которые
лают.
Tirotejos
ràpids
Быстрая
стрельба
Vides
al
límit
Живет
на
пределе
возможностей.
Bales
perdudes
Пропущенные
пули
Somriures
fràgils
Хрупкие
улыбки
Vespres
de
dol
Вечер
де
дол
I
el
sol
que
es
pon
И
Солнце,
которое
садится.
Sobre
un
mantell
de
colors
На
Цветном
покрывале.
Ombres
perdudes
Потерянные
тени
Que
vetlen
els
perdedors
Берегитесь
проигравших
I
els
llums
trencats
И
разбитые
огни
...
Tremolen
en
la
foscor
Дрожь
в
темноте.
Com
les
barraques
Как
в
казарме
Que
s'enfilen
pels
turons
Пусть
взбираются
на
холмы.
I
un
crit
que
es
perd
Крик,
который
потерян.
En
la
nit
plena
d'estels
В
ночи
полной
звезд
Vides
que
lluiten
Жизнь,
которая
борется.
Entre
feres
i
records
Между
зверями
и
записями
La
nit
dels
corbs
Ночь
Ворон
La
nit
dels
corbs
Ночь
Ворон
Llàgrimes
negres
Черные
слезы
Mirades
tristes
Грустные
взгляды
Cicatrius
fondes
Глубокие
шрамы.
Sants
i
rosaris
Святые
и
четки
Un
ram
de
flors
Букет
цветов.
Vides
barates
Дешевые
жизни
Taüts
marrons
Коричневые
гробы
Fum
de
revoltes
Дым
восстания
Punys
que
s'enlairen
Наручники
которые
снимаются
Orgull
de
barri
Гордость
района
Coratge
i
ràbia
Мужество
и
ярость
Rates
corruptes
Продажные
крысы
Foc
de
sicaris
Огонь
киллеров
Sagna
la
vida
Истекай
кровью
жизнь
Volen
els
corbs
Они
хотят
Ворон.
I
el
sol
que
es
pon
И
Солнце,
которое
садится.
Sobre
un
mantell
de
colors
На
Цветном
покрывале.
Ombres
perdudes
Потерянные
тени
Que
vetlen
els
perdedors
Берегитесь
проигравших
I
els
llums
trencats
И
разбитые
огни
...
Tremolen
en
la
foscor
Дрожь
в
темноте.
Com
les
barraques
Как
в
казарме
Que
s'enfilen
pels
turons
Пусть
взбираются
на
холмы.
I
un
crit
que
es
perd
Крик,
который
потерян.
En
la
nit
plena
d'estels
В
ночи
полной
звезд
Vides
que
lluiten
Жизнь,
которая
борется.
Entre
feres
i
records
Между
зверями
и
записями
I
el
sol
que
es
pon
И
Солнце,
которое
садится.
Sobre
un
mantell
de
colors
На
Цветном
покрывале.
Ombres
perdudes
Потерянные
тени
Que
vetlen
els
perdedors
Берегитесь
проигравших
I
els
llums
trencats
И
разбитые
огни
...
Tremolen
en
la
foscor
Дрожь
в
темноте.
Com
les
barraques
Как
в
казарме
Que
s'enfilen
pels
turons
Пусть
взбираются
на
холмы.
I
un
crit
que
es
perd
Крик,
который
потерян.
En
la
nit
plena
d'estels
В
ночи
полной
звезд
Vides
que
lluiten
Жизнь,
которая
борется.
Entre
feres
i
records
Между
зверями
и
записями
La
nit
dels
corbs
Ночь
Ворон
La
nit
dels
corbs
Ночь
Ворон
La
nit
dels
corbs
Ночь
Ворон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miquel Gironès, Obrint Pas, Xavi Sarrià
Album
Coratge
date of release
18-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.