Obrint Pas - La Vida Sense Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Obrint Pas - La Vida Sense Tu




La vida és un matí de cada dia
Жизнь-это утро каждого дня.
Quan et passava a recollir
Когда я подобрал тебя.
Una caputxa negra, texans amples
Черный капюшон, широкие джинсы.
Un mural descolorit
Обесцвеченная фреска.
La vida és una classe a Filologia
Жизнь-это урок филологии.
On agitàvem el demà
Завтра нас трясло.
Un sol roig colant-se a l'assemblea
Красное солнце прокрадывается в дом.
Apunts bruts, cabells daurats
Грязные записки, золотые волосы
La vida és un dijous que acabaria
Жизнь-это четверг, который заканчивается.
Al teu pis d'estudiants
В твоей студенческой квартире.
Quatre espelmes grogues a la cuina
Четыре желтые свечи на кухне.
Ombres nues, plats trencats
Голые тени, разбитая посуда.
La vida és un cel blau cap al migdia
Жизнь-это голубое небо в полдень.
Quan pujàvem al terrat
Когда мы поднялись на крышу ...
Una cançò d'Extremo, roba estesa
Песня об экстремальных, расширенных одеждах.
València entre llençols blancs
Валенсия среди белых простыней
La vida és tancar els ulls, tornar a riure
Закрой глаза и снова смейся.
Cridar al vent, sentir-nos lliures
Взывать к ветру, чувствовать себя свободным.
La vida és desitjar tornar a nàixer
Жизнь - это желание родиться заново.
Córrer tot sol, sentir-te créixer
Бегу одна, чувствую себя взрослой.
La vida és el fred tallant les cares
Жизнь-это холод, режущий лица.
I una llàgrima incendiant les galtes
И слеза, обжигающая щеки.
La vida és entendre que he d'aprendre
Жизнь-это понимание, которому я должен научиться.
Aprendre a viure
Учусь жить.
La vida sense tu
Жизнь без тебя ...
La vida és mossegar la fruita dolça
Жизнь-это кусание сладкого плода.
A les escales de Mercat Central
Лестница Центрального рынка
Pujar per Cavallers fins la Valldigna
Восхождение на Вальдигну
Fumar oblits, cantar a crits
Курю, забываюсь, пою, кричу.
La vida és una casa enderrocada
Жизнь-это дом с привидениями.
Creuant les Torres de Serrans
Переправа через Торрес-де-Серранос
"Amor, humor, respecte" a la façana
"Любовь, юмор, уважение" на фасаде.
Foc i metralla a les nostres mans
Огонь и шрапнель в наших руках.
La vida és agafar el primer tranvia
Жизнь-это первый трамвай.
Del Pont de Fusta al Cabanyal
От Деревянного моста до Кабаньяла.
Una ciutat taronja a les finestres
Оранжевый город в окнах.
Un món en guerra als ulls cansats
Мир в состоянии войны в усталых глазах
La vida és una barca abandonada
Жизнь-это брошенная лодка.
Que vam trobar davant del mar
Что мы нашли на берегу моря?
Sentir-nos com dos nàufrags a la platja
Чувствую себя, как два кораблекрушения на пляже.
L'últim cop que em vas besar
В последний раз, когда ты поцеловал меня.
La vida és tancar els ulls, tornar a riure
Закрой глаза и снова смейся.
Cridar al vent, sentir-nos lliures
Взывать к ветру, чувствовать себя свободным.
La vida és desitjar tornar a nàixer
Жизнь - это желание родиться заново.
Córrer tot sol, sentir-te créixer
Бегу одна, чувствую себя взрослой.
La vida és el fred tallant les cares
Жизнь-это холод, режущий лица.
I una llàgrima incendiant les galtes
И слеза, обжигающая щеки.
La vida és entendre que he d'aprendre
Жизнь-это понимание, которому я должен научиться.
Aprendre a viure
Учусь жить.
La vida és tancar els ulls, tornar a riure
Закрой глаза и снова смейся.
Cridar al vent, sentir-nos lliures
Взывать к ветру, чувствовать себя свободным.
La vida és desitjar tornar a nàixer
Жизнь - это желание родиться заново.
Córrer tot sol, sentir-te créixer
Бегу одна, чувствую себя взрослой.
La vida és el fred tallant les cares
Жизнь-это холод, режущий лица.
I una llàgrima incendiant les galtes
И слеза, обжигающая щеки.
La vida és entendre que he d'aprendre
Жизнь-это то, чему я научился.
Aprendre a viure
Я научусь viure
La vida sense tu
Жизнь sense ваш
La vida sense tu
Жизнь sense ваш
La vida sense tu
Жизнь sense ваш
La vida sense tu
Жизнь sense ваш
La vida
Жизнь





Writer(s): Miquel Gironès, Obrint Pas, Xavi Sarrià


Attention! Feel free to leave feedback.