Obrint Pas - Quan No Ens Queda Res - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Obrint Pas - Quan No Ens Queda Res




Pels carrers del nostre temps
На улицах нашего времени
Es podreix el nostre passat
Наше прошлое гниет.
Allò que ens fa sentir-nos vius
Что заставляет нас чувствовать себя живыми
Tendresa de qui ens ha criat
Забота о тех, кто нас вырастил.
Pels carrers del Cabanyal
Улицы Кабаньяла
Pels carrers del nostre temps
На улицах нашего времени
L'asfalt crema tots els moments
Асфальт горит каждое мгновение.
I amb ells la nostra realitat
А вместе с ними и наша реальность.
Ja no ens queda
У нас их больше нет.
Ja no ens queda res
У нас больше ничего нет.
Ja no ens quedarà res mai, mai més
Ничего не останется, больше никогда.
Resseguint tots els colors
Следуй за всеми цветами.
Resseguint tots els carrers
Следуя по всем улицам.
Sentat mirant com trenca el mar
Смотри, Как разбивается море.
La ràbia crema el seu plorar
Гнев сжигает ее плач.
Pels carrers del nostre temps
На улицах нашего времени
Entre parlars dels nostres vells
Кстати о наших старых.
Sentint olors de camps cremats
Чувствую запах сожженных полей.
Història morta a cops d'asfalt
История убита ударами асфальта.
Ja no ens queda
У нас их больше нет.
Ja no ens queda res
У нас больше ничего нет.
Ja no ens quedarà res mai, mai més
Ничего не останется, больше никогда.
I ara quan et mire als ulls
И теперь, когда я смотрю тебе в глаза ...
I ara quan et sent a prop
А теперь, когда ты чувствуешь близость ...
Veig que ja no ens queda res
Я вижу, у нас ничего не осталось.
Que ja no, ja no ens queda res
Больше нет, у нас ничего не осталось.
Han cremat el nostre passat
Они сожгли наше прошлое.
La terra que ens van robar
Земля, которая была украдена у нас.
Però no cremaran les arrels
Они не сжигают корни.
No podran cremar les arrels
Ты не можешь сжечь корни.
Caminant pels nostres carrers
Гуляя по нашим улицам
Caminant pel nostre temps
Шагая сквозь наше время
No tenim cap lloc on anar
Нам некуда идти.
Tampoc en tenim per recordar
Нам тоже не нужно вспоминать.
Intenten cremar el passat
Сжигая прошлое
Cremant la terra, el cel i el mar
Сжигая землю, небо и море.
Memòria d'un poble amagat
Воспоминания о скрытом городе
Història d'un temps imposat
История навязанного времени
Ja no ens queda
У нас их больше нет.
Ja no ens queda res
У нас больше ничего нет.
Ja no ens quedarà res mai, mai més
Ничего не останется, больше никогда.
I ara quan et mire als ulls
И теперь, когда я смотрю тебе в глаза ...
I ara quan et sent a prop
А теперь, когда ты чувствуешь близость ...
Veig que ja no ens queda res
Я вижу, у нас ничего не осталось.
Que ja no, ja no ens queda res
Больше нет, у нас ничего не осталось.
Han cremat el nostre passat
Они сожгли наше прошлое.
La terra que ens van robar
Земля, которая была украдена у нас.
Però no cremaran les arrels
Они не сжигают корни.
No podran cremar les arrels
Ты не можешь сжечь корни.






Attention! Feel free to leave feedback.