Lyrics and translation Obrint Pas - Quan Es Fa Fosc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Es Fa Fosc
Когда темнеет
Seguint
les
escletxes
dels
vidres
trencats
Следуя
трещинам
разбитых
стёкол,
Vaig
obrir
finestres
als
ulls
inundats
Я
открыл
окна
в
своих
затопленных
слезами
глазах.
I
fent
equilibris
amb
les
il·lusions
И
балансируя
с
иллюзиями,
Vaig
escalar
els
murs
de
les
meues
presons
Я
взобрался
на
стены
своих
тюрем.
No
hi
ha
cap
ferida
que
es
puga
tancar
Нет
такой
раны,
которую
можно
закрыть,
Ni
cap
sentiment
que
es
puga
empresonar
Ни
одного
чувства,
которое
можно
заключить
в
тюрьму.
I
ara
sóc
la
fera
als
ulls
del
caçador
И
теперь
я
зверь
в
глазах
охотника,
I
espere
els
meus
dies
entre
la
foscor
И
жду
своих
дней
во
тьме.
La
fera
als
ulls
del
caçador
Зверь
в
глазах
охотника,
I
en
la
foscor
busque
un
estel
И
во
тьме
ищу
звезду,
Entre
les
bales
que
obren
foc
dins
del
meu
cor
Среди
пуль,
которые
открывают
огонь
в
моём
сердце.
Fugint
per
les
selves
que
amaguen
els
anys
Убегая
по
джунглям,
скрывающим
годы,
Vaig
creuar
les
línies
de
les
meues
mans
Я
пересек
линии
своих
ладоней.
I
en
els
precipicis
de
les
emocions
И
в
пропастях
эмоций
Vaig
omplir
de
bales
les
meues
cançons
Я
наполнил
пулями
свои
песни.
No
hi
ha
cap
camí
que
es
puga
repetir
Нет
пути,
который
можно
повторить,
Ni
cap
emoció
que
es
puga
conquerir
Ни
одной
эмоции,
которую
можно
покорить.
I
ara
sóc
la
presa
en
els
ulls
del
voltor
И
теперь
я
добыча
в
глазах
стервятника,
I
imite
fugides
entre
la
foscor
И
имитирую
побеги
во
тьме.
La
fera
als
ulls
del
caçador
Зверь
в
глазах
охотника,
I
en
la
foscor
busque
un
estel
И
во
тьме
ищу
звезду,
Entre
les
bales
que
obren
foc
dins
del
meu
cor
Среди
пуль,
которые
открывают
огонь
в
моём
сердце.
I
em
quede
sol
И
я
остаюсь
один,
Comptant
estels
Считая
звезды,
Ntre
les
ombres
de
la
meua
habitació
Среди
теней
моей
комнаты.
I
em
quede
sol
И
я
остаюсь
один,
Trist
i
callat
Грустный
и
молчаливый,
Entre
els
bales
que
obren
foc
dins
del
meu
cor
Среди
пуль,
которые
открывают
огонь
в
моём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.