Obrint Pas - Quatre Vents - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Obrint Pas - Quatre Vents




Quatre Vents
Четыре ветра
A voltes sóc supervivent
Порой я словно выживший
Dels mates dels meus sentiments
Из битв своих же чувств,
I en la tristesa
И в этой грусти,
Del llarg camí
На длинном пути,
Sent les ferides del meu temps
Чувствую раны своего времени.
Perdut a les nits d'occident
Потерянный в ночах запада,
He après a viure resistent
Я научился жить, сопротивляясь,
I a les mans porte cinc continents
И в руках несу пять континентов,
I al puny tancat un món sencer
А в сжатом кулаке целый мир.
I en la tristesa del llarg camí
И в этой грусти, на длинном пути,
Sent les ferides del meu temps
Чувствую раны своего времени.
I a les mans porte cinc continents
И в руках несу пять континентов,
I al puny tancat un món sencer
А в сжатом кулаке целый мир.
A voltes sóc un nàufrag més
Порой я словно потерпевший кораблекрушение
Als oceans dels sentiments
В океанах чувств,
I entre les veles
И между парусами
Del meu destí
Своей судьбы
Sent la revolta del meu temps
Чувствую бунт своего времени.
Solcant el mar contra corrent
Борозжу море против течения,
He après a sentir-me insurgent
Я научился чувствовать себя мятежником,
I per bandera
И как знамя
Porte un estel
Несу звезду,
Onejant sobre quatre vents
Реющую на четырёх ветрах.
I entre les veles del meu destí
И между парусами своей судьбы
Sent la revolta del meu temps
Чувствую бунт своего времени.
I per bandera porte un estel
И как знамя несу звезду,
Onejant sobre quatre vents
Реющую на четырёх ветрах.
I en la tristesa del llarg camí
И в этой грусти, на длинном пути,
Sent les ferides del meu temps
Чувствую раны своего времени.
I a les mans porte cinc continents
И в руках несу пять континентов,
I al puny tancat un món sencer
А в сжатом кулаке целый мир.
I entre les veles
И между парусами
Sent la revolta del meu temps
Чувствую бунт своего времени.
I entre les veles del meu destí
И между парусами своей судьбы
Sent la revolta del meu temps
Чувствую бунт своего времени.
I per bandera porte un estel
И как знамя несу звезду,
Onejant sobre quatre vents
Реющую на четырёх ветрах.
I en la tristesa del llarg camí
И в этой грусти, на длинном пути,
Sent les ferides del meu temps
Чувствую раны своего времени.
I a les mans porte cinc continents
И в руках несу пять континентов,
I al puny tancat un món sencer
А в сжатом кулаке целый мир.
I entre les veles del meu destí
И между парусами своей судьбы
Sent la revolta del meu temps
Чувствую бунт своего времени.
I per bandera porte un estel
И как знамя несу звезду,
Onejant sobre quatre vents
Реющую на четырёх ветрах.





Writer(s): Canto Mirapeix Jaime Jesus, Fernandez Detrus Roberto E, Girones Sanz Miquel Lluis, Guardiola Selles Marc, Penalba Catala Francisco Borja, Pitarch Garrido Jose, Propaganda Pel Fet S C C L, Ramos Dolc Miguel Angel, Sarria Batlle Xavier, Villabella Argarate Benjamin


Attention! Feel free to leave feedback.