Lyrics and translation Obrint Pas - Records
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pels
carrers
del
sol
i
l'esperanç
По
улицам
солнца
и
надежды,
On
vam
deixar
els
nostres
millors
anys
Где
мы
оставили
свои
лучшие
годы,
Amb
les
ulls
plens
de
fred
i
enyorança
С
глазами,
полными
холода
и
тоски,
T'he
recordat
rient
al
meu
costat
Я
вспомнил
тебя,
смеющуюся
рядом
со
мной.
Enyorant
les
hores
Тоскуя
по
часам,
Que
hem
passat
Что
мы
провели
вместе,
Recordant
la
vida
Вспоминая
жизнь
Al
teu
costat
Рядом
с
тобой.
Tants
records
Столько
воспоминаний,
Tantes
hores
que
hem
passat
Столько
часов,
проведенных
вместе,
Tants
somriures
oblidats
Столько
забытых
улыбок,
Tantes
vesprades
que
hem
plenat
Столько
вечеров,
которые
мы
наполнили
De
sol
i
soledat
Солнцем
и
одиночеством,
Tants
colors
que
han
oxidat
Столько
красок,
которые
потускнели,
Tants
segons
al
teu
costat
Столько
секунд
рядом
с
тобой,
Tantes
banderes
que
hem
alçat
Столько
флагов,
которые
мы
подняли,
D'esperança
i
combat
Флагов
надежды
и
борьбы.
De
sol
i
soledat
Солнцем
и
одиночеством.
A
les
nits
de
pluja
i
mar
tancada
Ночами
дождя
и
закрытого
моря,
Quan
la
foscor
ofega
tots
els
fars
Когда
тьма
гасит
все
огни,
Escric
callat
i
amb
la
vista
cansada
Я
пишу
молча,
с
усталым
взглядом,
Noves
cançons
que
ja
no
escoltaràs
Новые
песни,
которые
ты
уже
не
услышишь.
Enyorant
les
hores
Тоскуя
по
часам,
Que
hem
passat
Что
мы
провели
вместе,
Recordant
la
vida
Вспоминая
жизнь
Al
teu
costat
Рядом
с
тобой.
Tants
records
Столько
воспоминаний,
Tantes
hores
que
hem
passat
Столько
часов,
проведенных
вместе,
Tants
somriures
oblidats
Столько
забытых
улыбок,
Tantes
vesprades
que
hem
plenat
Столько
вечеров,
которые
мы
наполнили
De
sol
i
soledat
Солнцем
и
одиночеством,
Tants
colors
que
han
oxidat
Столько
красок,
которые
потускнели,
Tants
segons
al
teu
costat
Столько
секунд
рядом
с
тобой,
Tantes
banderes
que
hem
alçat
Столько
флагов,
которые
мы
подняли,
D'esperança
i
combat
Флагов
надежды
и
борьбы.
De
sol
i
soledat
Солнцем
и
одиночеством.
Tants
records,
tants
somnis
que
ens
han
ofegat
Столько
воспоминаний,
столько
мечтаний,
которые
нас
поглотили,
Tanta
il·lusió
que
vam
crear
Столько
иллюзий,
которые
мы
создали,
Tantes
imatges
al
meu
cap
Столько
образов
в
моей
голове,
Tanta
gent
que
ens
ha
deixat
Столько
людей,
которые
нас
покинули,
Tants
somriures
que
has
apagat
Столько
улыбок,
которые
ты
погасила,
Tants
sentiments
que
no
han
canviat
Столько
чувств,
которые
не
изменились,
Tants
carrers
que
ens
han
estimat
Столько
улиц,
которые
нас
любили,
Tants
iris
de
complicitat
Столько
взглядов,
полных
соучастия,
Tantes
ferides
a
les
mans
Столько
ран
на
руках,
Tantes
hores
que
vam
parlar
Столько
часов,
которые
мы
проговорили,
Tantes
històries
per
contar
Столько
историй,
которые
можно
рассказать,
Tants
carrers
que
vam
desgastar
Столько
улиц,
которые
мы
исходили,
Tantes
plaçes
que
vam
plenar
Столько
площадей,
которые
мы
заполнили,
Tantes
fugides
als
camals
Столько
побегов
без
оглядки,
Tantes
ferides
a
les
mans
Столько
ран
на
руках,
Tantes
cares
i
punys
alçats
Столько
лиц
и
поднятых
кулаков,
Tanta
il·lusió
al
caminar
Столько
иллюзий
в
пути,
Tantes
cançons
que
vam
cantar
Столько
песен,
которые
мы
спели,
Tants
acords
inacabats
Столько
незаконченных
аккордов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Flama
date of release
22-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.