Lyrics and translation Obrint Pas - Records
Pels
carrers
del
sol
i
l'esperanç
По
улицам
солнца
и
надежды
On
vam
deixar
els
nostres
millors
anys
Где
мы
оставили
наши
лучшие
годы
Amb
les
ulls
plens
de
fred
i
enyorança
Глаза
полны
холода
и
печали.
T'he
recordat
rient
al
meu
costat
Я
помню,
как
ты
смеялась
рядом
со
мной.
Enyorant
les
hores
Я
скучаю
по
часам.
Que
hem
passat
Через
что
мы
прошли
Recordant
la
vida
Вспоминая
свою
жизнь
Al
teu
costat
Рядом
С
Тобой
Tants
records
Tants
records
Tantes
hores
que
hem
passat
Так
много
часов
прошло
Tants
somriures
oblidats
Так
много
забытых
улыбок
Tantes
vesprades
que
hem
plenat
Так
много
вещей
мы
заполнили.
De
sol
i
soledat
Сол
и
соледат
Tants
colors
que
han
oxidat
Так
много
цветов,
которые
окислились.
Tants
segons
al
teu
costat
Так
много
секунд
рядом
с
тобой
Tantes
banderes
que
hem
alçat
Мы
подняли
столько
флагов!
D'esperança
i
combat
О
надежде
и
борьбе
De
sol
i
soledat
Сол
и
соледат
A
les
nits
de
pluja
i
mar
tancada
В
дождливые
ночи
и
закрытое
море.
Quan
la
foscor
ofega
tots
els
fars
Когда
тьма
поглотит
все
маяки
...
Escric
callat
i
amb
la
vista
cansada
Я
пишу
тихо
и
с
усталыми
глазами.
Noves
cançons
que
ja
no
escoltaràs
Песни,
которые
ты
больше
не
будешь
слушать.
Enyorant
les
hores
Я
скучаю
по
часам.
Que
hem
passat
Через
что
мы
прошли
Recordant
la
vida
Вспоминая
свою
жизнь
Al
teu
costat
Рядом
С
Тобой
Tants
records
Tants
records
Tantes
hores
que
hem
passat
Так
много
часов
прошло
Tants
somriures
oblidats
Так
много
забытых
улыбок.
Tantes
vesprades
que
hem
plenat
Так
много
вещей
мы
заполнили.
De
sol
i
soledat
Сол
и
соледат
Tants
colors
que
han
oxidat
Так
много
цветов,
которые
окислились.
Tants
segons
al
teu
costat
Так
много
секунд
рядом
с
тобой
Tantes
banderes
que
hem
alçat
Мы
подняли
столько
флагов!
D'esperança
i
combat
О
надежде
и
борьбе
De
sol
i
soledat
Сол
и
соледат
Tants
records,
tants
somnis
que
ens
han
ofegat
Так
много
воспоминаний,
так
много
снов,
которые
поглотили
нас.
Tanta
il·lusió
que
vam
crear
Так
много
il·,
что
мы
создали
Tantes
imatges
al
meu
cap
Так
много
картин
в
моей
голове
Tanta
gent
que
ens
ha
deixat
Так
много
людей
покинули
нас.
Tants
somriures
que
has
apagat
Так
много
улыбок,
которые
ты
выключил.
Tants
sentiments
que
no
han
canviat
Так
много
чувств,
которые
не
изменились.
Tants
carrers
que
ens
han
estimat
Так
много
людей,
которые
любят
нас.
Tants
iris
de
complicitat
Множество
осложнений
радужной
оболочки.
Tantes
ferides
a
les
mans
Так
много
ран
на
моих
руках.
Tantes
hores
que
vam
parlar
Мы
говорили
так
много
часов.
Tantes
històries
per
contar
Так
много
историй
можно
рассказать.
Tants
carrers
que
vam
desgastar
Так
много
улиц
мы
прошли.
Tantes
plaçes
que
vam
plenar
Так
много
мест
мы
заполнили.
Tantes
fugides
als
camals
Множество
камео.
Tantes
ferides
a
les
mans
Так
много
ран
на
моих
руках.
Tantes
cares
i
punys
alçats
Так
много
лиц
и
поднятых
наручников.
Tanta
il·lusió
al
caminar
Танта
иль·
при
ходьбе
Tantes
cançons
que
vam
cantar
Так
много
песен
мы
пели.
Tants
acords
inacabats
Так
много
незаконченных
проектов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Flama
date of release
22-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.