Lyrics and translation Obscure Disorder feat. Ill Bill & Goretex - Maintain the Focus
Maintain the Focus
Сохраняй концентрацию
"Okay
okay
that's
enough
small
talk"
"Хорошо,
хорошо,
хватит
болтать"
"It's
time
we
got
down
to
business"
"Пора
браться
за
дело"
Well
I
be
spitting
seminars
Ну,
я
читаю
семинары,
My
hit
repetoire
inhibit
y'all
Мой
хит-репертуар
мешает
вам
всем
To
reveal
all
irrelavent
info
Раскрыть
всю
не
относящуюся
к
делу
информацию
On
how
this
guy
turned
nuns
to
nymphoes
О
том,
как
этот
парень
превращал
монахинь
в
нимфоманок,
Blunts
to
binbos
back
to
endos
Бланты
в
бинбо,
обратно
в
эндо,
And
pull
switch
mode
И
переключаюсь
в
другой
режим,
Shatter
your
95
windows
irregular
Разбиваю
ваши
95-е
окна,
нерегулярно.
What
you
hold
sacred
is
secular
То,
что
вы
считаете
священным,
светское.
On
high
grounds,
my
clips
are
emptying
На
возвышенности,
мои
обоймы
пустеют,
Required
rounds,
I
acquire
pounds
from
entire
Нужные
патроны,
я
получаю
фунты
от
целых
Towns
and
environments
Городов
и
районов.
Live
wire
men
follow
me
'cause
I
inspire
them
Реальные
мужики
следуют
за
мной,
потому
что
я
вдохновляю
их
To
reach
thier
full
potential,
lyric-al
manifesto
Раскрыть
весь
свой
потенциал,
лирический
манифест.
Gats
are
essential
to
live
in
my
residential
Пушки
необходимы
для
жизни
в
моем
районе.
I
ain't
impressed
though,
by
your
cats
Я
не
впечатлен,
правда,
вашими
котами.
There
were
rats
than
you
could
imagine
Было
больше
крыс,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Dealt
with
it
in
a
thug
fashion
Разобрался
с
ними
по-бандитски,
Lung
collapsing,
jung
pasping
for
oxygen
Легкие
схлопываются,
джунгли
задыхаются
без
кислорода.
I
squeeze
off
until
these
frauds
turn
to
virtu-al
retards
Я
стреляю,
пока
эти
фрики
не
превратятся
в
виртуальных
дебилов,
Transexu-al
cree
hearts
Транссексуальные
сердца
кричат,
Immediately
cut
they
dick
off
Немедленно
отрезают
себе
члены,
Seeing
me
in
the
nick
of...
time
Видя
меня
в
самый...
неподходящий
момент.
They
realize
it
was
my
time
to
shine
Они
понимают,
что
пришло
мое
время
сиять.
(Keep
your
voice
down)
(Говори
тише!)
Ayo
calm
down
Эй,
успокойся,
(Before
you
get
virtually)
cut
down
(Прежде
чем
тебя
виртуально)
убьют.
(Besides
vasectomy)
(Кроме
вазэктомии)
Get
a
run
down,
from
zero
to
sixty
like
on
a
(five
point
oh)
Получи
краткую
информацию,
от
нуля
до
шестидесяти,
как
на
(пяти
точках
ноль),
That
shifty
(left
you
with
a
pound
of
cash,
push
on
the
gas
and
ran)
Этот
хитрый
(оставил
тебя
с
фунтом
наличных,
жми
на
газ
и
беги).
How
can
it
be?
Как
это
возможно?
The
game
ain't
what
it
used
to
be
Игра
уже
не
та,
что
раньше.
Niggas
is
drowning
in
the
current
but
ain't
trying
to
see
Чуваки
тонут
в
течении,
но
не
пытаются
увидеть.
Some
day
some
how,
we
get
serenty
now
Когда-нибудь,
как-нибудь,
мы
обретем
спокойствие
сейчас.
(What?)
Serenity
now
(wha?)
(Что?)
Спокойствие
сейчас
(что?)
"Serenity
now!"
"Спокойствие
сейчас!"
As
I
approach
the
new
millenium,
I
drive
hard
like
pentium
По
мере
приближения
к
новому
тысячелетию,
я
еду
жестко,
как
пенек.
It's
my
turn
to
put
the
nod
factor
at
a
maximum
Моя
очередь
довести
фактор
уважения
до
максимума.
I
aim
platinum,
but
reach
my
people
like
an
outbreak
Я
целюсь
в
платину,
но
достигаю
своих
людей,
как
вспышка
Of
ebola,
niggas
want
beef
like
E.
Coli
Эболы,
ниггеры
хотят
говядины,
как
кишечную
палочку.
I
tell
no
lie,
like
your
empty
bags
of?
Я
не
лгу,
как
ваши
пустые
пакеты
от?
Through
the
days
of
your
life
Сквозь
дни
вашей
жизни.
These
three
children
brought
the
drama
Эти
трое
детей
принесли
драму.
I'm
the,
worst
idea
inside
your
cerebellum
Я
худшая
идея
внутри
твоего
мозжечка,
Fella,
you
want
to
battle
Парень,
ты
хочешь
сразиться?
You
lack
sense
like
Helen
Keller
Тебе
не
хватает
здравого
смысла,
как
Хелен
Келлер.
Better,
yet
I
been
known
to
move
more
people
than
a
bomb
threat
Более
того,
я
известен
тем,
что
перемещал
больше
людей,
чем
угроза
взрыва.
From
the
World
Trade
to
Nayrobi,
cats
they
know
me
От
Всемирного
торгового
центра
до
Найроби,
коты
знают
меня.
Rappers
remind
me
of
ass
pains
without
Preperation
Рэперы
напоминают
мне
об
анальной
боли
без
подготовки.
My
team
gives
you
sensations
like
iritation
Моя
команда
дарит
тебе
ощущения,
как
раздражение.
My
dedication
to
this
game
is
never
shaken
Моя
преданность
этой
игре
непоколебима,
But
it's
taken
a
nine
to
five
last
summer
to
bring
the
bacon
Но
прошлым
летом
пришлось
работать
с
девяти
до
пяти,
чтобы
заработать
на
хлеб.
Forsaken,
all
MCs
staking
claims
when
they
real
not
Оставлены
все
МС,
претендующие
на
звание,
когда
они
ненастоящие.
We
maintain
the
focus
like
a
wide
angle
shot
Мы
сохраняем
фокус,
как
широкоугольный
объектив.
Kid
is
hot,
what!
Малыш
горяч,
вот!
My
compulsary
tactics
Моя
обязательная
тактика.
Y'all
niggas
could
never
fuck
with
my
cerebral
process
Вы,
ниггеры,
никогда
не
смогли
бы
справиться
с
моим
мозговым
процессом.
Professes
words
when
I
stretch
Профессор
слов,
когда
я
растягиваюсь.
I
take
a
breath,
inhale?
sell
the
rest
for
scientific
Я
делаю
вдох,
вдыхаю?
Продаю
остальное
для
научных
Flows
like,
water
on
minds
Потоков,
как
вода
в
сознании.
Maintain
thye
balance
like
hydraulics
Сохраняйте
баланс,
как
гидравлика.
I'm
always
on
point,
5-1-4
are
the
co-ordinates
Я
всегда
на
высоте,
5-1-4
- вот
координаты.
Self
explainatory
like
horoscopes
from
pennants
Само
собой
разумеющееся,
как
гороскопы
от
вымпелов.
Fatal
executions,
I
face
a
God
and
death
sentence
Смертельные
казни,
я
сталкиваюсь
с
Богом
и
смертным
приговором.
My
word,
team
before
himself,
brain
cells,
resells
my
knowledge
Мое
слово,
команда
прежде
себя,
мозговые
клетки,
перепродаю
свои
знания.
Son,
you
poisonous
corps,
to
dodge
rams
and
survivors
Сын,
ты
ядовитый
труп,
чтобы
уворачиваться
от
баранов
и
выживших.
And
why,
support
of
thinking
the
whole
world
up
on
my
shoulders
И
почему,
поддержка
мысли
о
том,
что
весь
мир
на
моих
плечах.
Deciper
my
frame
of
mind,
it's
fragments
forming
to
clusters
Расшифруйте
мой
образ
мыслей,
это
фрагменты,
формирующиеся
в
кластеры.
Brothers
is
still
shook
like
aftershocks
following
tremors
Братья
все
еще
потрясены,
как
от
подземных
толчков
после
землетрясения.
Couldn't
realize,
these
see
they
eyes
on
the
prize
Не
могли
понять,
эти
видят
своими
глазами
приз,
Acting
like
chicks
in
porno
flicks,
getting
fake
niggas
a
rise
Ведут
себя
как
цыпочки
в
порно,
поднимая
фальшивых
ниггеров.
We
ruch
you
inside
the
scrimmages
then
we
blitz
like
O-lines
Мы
раздавим
тебя
внутри
схватки,
а
потом
прорвемся,
как
О-линии,
Leaving
your
face
green
like
spinach
and
extroverts
too
timid
Оставляя
твое
лицо
зеленым,
как
шпинат,
а
экстравертов
слишком
робкими.
It's
like
that
y'all
Вот
так,
ребята.
"But
I
maintain
my
focus
and
hold
my
fort
down"
(scratched)
"Но
я
сохраняю
концентрацию
и
удерживаю
свой
форт"
(скретч)
"Maintain
the
focus
while
we
smoke
these
marijuana
trees"
"Сохраняйте
концентрацию,
пока
мы
курим
эти
деревья
марихуаны"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.