Oby Chris - Oreo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oby Chris - Oreo




Oreo
Орео
L'impression de vivre au pole Nord
Ощущение, будто живу на Северном полюсе,
En vrai vrai C-c-c c'est grave sal
На самом деле, это очень плохо.
Ce qui passe! -- [C- C- C- C- C]
То, что происходит! -- [К- К- К- К- К]
Je vois les gens en vrai (ce qui se passe]
Я вижу людей на самом деле (то, что происходит)
Des rêves!
Сны!
De Ouf, Ouf, 0uf! ouffffff
Офигенные, офигенные, офигенные! Офигееееть
Elle me voit!
Она видит меня!
Et déjà Petass se fait!!
И уже строит из себя!
Se fait troooop Des fiilms
Строит из себя слишком много
Le visage toujours aussi propre!
Лицо всегда такое чистое!
(Toujours aussii)
(Всегда такаааая)
Les émotions emprisonnées!
Эмоции заточены!
(Em--Que Que)
(Зато- Что Что)
Elle me voit!
Она видит меня!
Je n'ai plus aussi peur qu'avant
Мне уже не так страшно, как раньше.
[Plus aussi peur
[Уже не так страшно
Jour J-0 tous les jours
День Д-0 каждый день
(Jour J-Zero)
(День Д-ноль)
Je suis Que Que
Я просто Что Что
Je viens de me réveiller et déjà ses la merde
Я только что проснулся, и уже всё хреново.
Elle me voit!
Она видит меня!
C'est la merde (déjà c'est la merde)
Это полный бардак (уже всё хреново).
On fait avec
Смиримся с этим.
J'ai des sueurs froides (J'ai des sueurs froides)
Меня бросает в холодный пот (Меня бросает в холодный пот).
L'impression de vivre au pole Nord
Ощущение, будто живу на Северном полюсе,
Tout nos affaires sont sai--!!
Все наши дела - это сссс-!!
Tout le temps
Постоянно.
Je compte tous les jours les jours!
Я считаю дни!
Tellement de choses que je Tafff
Так много всего, чем я занимаюсь,
Que je taff
Чем я занимаюсь,
Que je fasse
Что я делаю.
Sur un project avec Dakz & Lino
Работаю над проектом с Дакзом и Лино.
En voyage on regarde des cul passer depuis la cote
В путешествии мы смотрим, как мимо проплывают задницы.
Tout nos affaires sont saisonnier!
Все наши дела сезонные!
C'est pas tous les jours qu'on les!
Не каждый день мы их!
Ouf Ouf 0uf ouffffff
Офигенно, офигенно, офигенно! Офигееееть
L'impression de vivre au pole Nord
Ощущение, будто живу на Северном полюсе,






Attention! Feel free to leave feedback.