Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Invasión de las Máquinas
Вторжение машин
Como
una
plaga
de
cristal
y
metal
Как
чума
из
стекла
и
металла
forman
su
ejercito
esperando
a
atacar
строят
свою
армию,
готовясь
напасть
en
la
oficina,
en
el
metro
o
el
bar
в
офисе,
в
метро
или
в
баре
bajo
un
disfraz
под
маской
controlándote
está
они
контролируют
тебя
son
monstruos
sin
risa
это
монстры
без
смеха
son
monstruos
sin
cuerpo
это
монстры
без
тела
son
monstruos
sin
vida
это
монстры
без
жизни
son
solo
cerebro
лишь
один
лишь
разум
son
una
droga
no
me
dejan
vivir
это
наркотик,
не
дают
мне
дышать
me
han
atrapado
no
sé
como
salir
меня
поймали,
не
знаю,
как
убежать
ordenadores,
come-cocos,
da
igual
компьютеры,
пакманы,
всё
равно
máquinas,
máquinas,
máquinas
машины,
машины,
машины
son
monstruos
sin
risa
это
монстры
без
смеха
son
monstruos
sin
cuerpo
это
монстры
без
тела
son
monstruos
sin
vida
это
монстры
без
жизни
son
solo
cerebro
лишь
один
лишь
разум
acumulando,
dando
os
muestra
su
utilidad
Копят,
показывают
вам
свою
пользу
sabéis
los
puntos
donde
atacar
вы
знаете
точки,
где
надо
ударить
en
la
trastienda
de
algún
gran
almacén
в
подсобке
какого-то
универмага
programas
y
un
circuito
программы
и
схема
—
la
hora
h
llegó
вот
и
настал
час
son
monstruos
sin
risa
это
монстры
без
смеха
son
monstruos
sin
cuerpo
это
монстры
без
тела
son
monstruos
sin
vida
это
монстры
без
жизни
son
solo
cerebro
лишь
один
лишь
разум
son
monstruos
sin
risa
это
монстры
без
смеха
son
monstruos
sin
cuerpo
это
монстры
без
тела
son
monstruos
sin
vida
это
монстры
без
жизни
son
solo
cerebro
лишь
один
лишь
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Frutos Labrador, Fructuoso Sanchez Prado, Juan Luis Serrano Perez
Attention! Feel free to leave feedback.