Lyrics and translation Ocean - Wołam cię
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halo,
halo!
Czy
ktokolwiek
jeszcze
słyszy,
gdy
wołam
S.O.S.?
Hello,
hello!
Can
anyone
still
hear
me
when
I
cry
S.O.S.?
Dlaczego
to,
co
do
wczoraj
było
wszystkim,
zniknęło
nagle
gdzieś?
Because
that,
until
yesterday,
was
all
gone
and
nothing
else?
Halo,
halo!
Czy
ktokolwiek
zauważył,
że
zagubiłem
się?
Hello,
hello!
Did
anyone
notice
that
I
had
lost
my
way?
I
teraz
wiem,
że
najgorsza
jest
ucieczka,
gdy
ktoś
mi
schował
And
now
I
know
that
the
worst
thing
is
to
run
away
when
someone
hid
it
from
me.
Cel,
co
do
nie
dawna
był
powietrzem.
Cel,
co
memu
życiu
nadawał
pęd.
The
goal
that
was
the
air
until
recently.
The
goal
that
gave
my
life
the
momentum.
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
płucach
mam
powietrza
(czy
słyszysz
to?).
Now
I
call
you,
as
much
as
I
have
air
in
my
lungs
(can
you
hear
that?).
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
sercu
drzemie
sił
(czy
słyszysz
to?),
Now
I
call
you,
as
much
as
my
heart
has
strength
(can
you
hear
that?),
Lecz
czy
usłyszysz
i
obudzisz
mnie...?
But
can
you
hear
me
and
wake
me
up...?
Teraz
wiem:
donikąd
zmierza
każdy
dzień,
Now
I
know:
that
every
day
is
going
nowhere,
Każdy
krok
tej
drogi
okłamuje
mnie.
Every
step
of
this
path
is
lying
to
me.
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
płucach
mam
powietrza,
Now
I
call
you,
as
much
as
I
have
air
in
my
lungs,
Ja
wołam
Cię,
ile
w
sercu
drzemie
sił.
I
call
you,
as
much
as
my
heart
has
strength.
Teraz
wołam
Cię,
ile
w
płucach
mam
powietrza
(czy
słyszysz
to?).
Now
I
call
you,
as
much
as
I
have
air
in
my
lungs
(can
you
hear
that?).
Ja
wołam
Cię,
ile
w
sercu
drzemie
sił
(czy
słyszysz
to?),
I
call
you,
as
much
as
my
heart
has
strength
(do
you
hear
it?),
Lecz
czy
usłyszysz
mnie...?
But
can
you
hear
me...?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.