Lyrics and translation Ocean Colour Scene - Biggest Thing
Up
through
all
the
streets
you
go
Ты
идешь
по
всем
улицам.
But
little
girl
don't
find
her
name
Но
малышка,
не
найди
ее
имени.
And
we're
all
gone
down
roads
to
homes
И
мы
все
пошли
по
дорогам
к
домам.
Where
everybody
finds
their
game
Где
каждый
находит
свою
игру.
Just
behind
the
street
she
goes
Она
идет
прямо
за
улицей.
Where
she'll
be
found
behind
her
wheel
Где
ее
можно
найти
за
рулем?
'Cos
it's
the
only
place
she
knows
Потому
что
это
единственное
место,
которое
она
знает,
That
makes
her
know
just
how
she
feels
которое
дает
ей
понять,
что
она
чувствует.
'Cos
you're
the
biggest
thing
Потому
что
ты
самая
большая
вещь.
You've
got
me
where
you
want
me
Я
там,
где
ты
хочешь.
You
hunt
me
down,
you
haunt
me
Ты
преследуешь
меня,
ты
преследуешь
меня.
And
beg
me
to
believe
И
умоляй
меня
поверить.
All
too
fast
to
where
she
goes
Слишком
быстро
туда,
куда
она
идет.
But
who'll
be
first
to
find
her
name
Но
кто
первым
узнает
ее
имя?
And
holding
on
in
Hollywood
И
держится
в
Голливуде.
But
holding
on
don't
make
the
grade
Но
держись
не
делай
этого
Just
about
when
it's
all
right
Как
раз
тогда,
когда
все
будет
хорошо.
There's
you
and
I,
we'll
find
our
way
Есть
ты
и
я,
мы
найдем
свой
путь.
But
it's
holidays
not
Hollywood
Но
это
каникулы
а
не
Голливуд
And
holidays
don't
suit
my
game.
И
праздники
не
подходят
для
моей
игры.
'Cos
you're
the
biggest
thing
Потому
что
ты
самая
большая
вещь.
You've
got
me
where
you
want
me
Я
там,
где
ты
хочешь.
You
hunt
me
down
and
haunt
me
Ты
выслеживаешь
меня
и
преследуешь.
And
beg
me
to
believe
И
умоляй
меня
поверить.
Hollow
days
and
hollow
nights
Пустые
дни
и
пустые
ночи.
But
everyone
they
find
their
way
Но
каждый
находит
свой
путь.
It
hightlights
you
when
things
ain't
right
Он
зажигает
тебя,
когда
что-то
не
так.
And
makes
you
want
to
find
your
place
И
заставляет
тебя
хотеть
найти
свое
место.
'Cos
you're
the
biggest
thing
Потому
что
ты
самая
большая
вещь.
You've
got
me
where
you
want
me
Я
там,
где
ты
хочешь.
You
hunt
me
down,
you
haunt
me
Ты
преследуешь
меня,
ты
преследуешь
меня.
And
beg
me
to
believe
И
умоляй
меня
поверить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Attention! Feel free to leave feedback.