Ocean Colour Scene - Half a Dream Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ocean Colour Scene - Half a Dream Away




Half a Dream Away
На полпути к мечте
We′re just half a dream away
Мы всего в полусне от мечты,
Sitting on our fences
Сидим на заборе,
Building up defences
Строим оборону,
Making up the rules by which we play
Придумываем правила, по которым играем.
We're just half way down the road
Мы всего лишь на полпути,
Staking our positions
Занимаем позиции,
But stupid superstitions
Но глупые суеверия
Only give fools too heavy a load
Лишь дуракам дают слишком тяжкий груз.
The magpie screeched and my window is shattered
Сорока кричала, и мое окно разбито,
Her body′s bruised but her soul's not battered
Твое тело в синяках, но душа не сломлена,
The fireman tried but the hose was frozen
Пожарный пытался, но шланг замерз,
The cupboard's bare but the door needs closing
Шкаф пуст, но дверь нужно закрыть.
We spend half our time away
Мы тратим половину своего времени вдали
From being where we want to
От того места, где хотим быть,
And seeing who it′s fun to
И от тех, с кем весело,
Not blaming ourselves for our mistakes
Не виня себя за свои ошибки.
We spend half a dream away
Мы проводим половину мечты вдали,
Just looking out of windows
Просто глядя в окна,
Waiting for a signal
Ждем сигнала,
Waiting for night to turn to day
Ждем, когда ночь сменится днем.
The tree was bare but the birds were singing
Дерево было голым, но птицы пели,
The milk turned sour but my thirst needs quenching
Молоко прокисло, но жажду нужно утолить,
The meat was dead and I need me feeding
Мясо было мертвым, а мне нужно питаться,
The room was cold but the night was freezing
В комнате было холодно, но ночь леденила.
The rainbow frowned when the sun was shining
Радуга хмурилась, когда светило солнце,
A baby′s snatched on a beautiful morning
Ребенка украли прекрасным утром,
A dog runs wild and the brakes are screaming
Собака бежит без поводка, и визжат тормоза,
A church on fire is struck by lightning
Горящую церковь поражает молния,
The dead man's hands had beautiful fingers
У мертвого мужчины были красивые пальцы,
The princess frowned at her lovers mistress
Принцесса нахмурилась на любовницу своего возлюбленного,
She went insane and poisoned the children
Она сошла с ума и отравила детей,
A teacher′s drowned and a child is laughing
Учитель утонул, а ребенок смеется.
We're just half a dream away
Мы всего в полусне от мечты,
We′re just half a dream away...
Мы всего в полусне от мечты...





Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella


Attention! Feel free to leave feedback.