Lyrics and translation Ocean Colour Scene - Here In My Heart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here In My Heart (Live)
Здесь, в моем сердце (Live)
I
feel
a
love
that′s
so
hard
to
bear
Я
чувствую
любовь,
которую
так
трудно
вынести
Won't
you
come
kiss
me
and
take
this
despair
Не
придешь
ли
ты
поцеловать
меня
и
забрать
это
отчаяние
Let
the
morning
light
dapple
its
light
in
your
hair
Пусть
утренний
свет
играет
в
твоих
волосах
Like
warm
running
water
in
snow
Как
теплая
проточная
вода
в
снегу
But
I
fear
a
love
of
jealousy
and
pain
Но
я
боюсь
любви,
ревности
и
боли
Lost
in
the
race
′tween
the
foolish
and
vain
Потерянной
в
гонке
между
глупыми
и
тщеславными
Come
the
morning
time
whistle
to
take
you
away
Придет
утро,
и
свисток
унесет
тебя
прочь
Where
the
sun
always
burns
in
the
Winter
Туда,
где
солнце
всегда
горит
зимой
Oh
oh
oh,
Here
in
my
heart
О,
о,
о,
здесь,
в
моем
сердце
Oh
oh
oh,
Here
in
my
heart
О,
о,
о,
здесь,
в
моем
сердце
And
I
know
that
all
I'm
saying
is
wrong
И
я
знаю,
что
все,
что
я
говорю,
неправильно
Etched
in
the
night-time
and
rhymed
in
a
song
Выгравировано
в
ночи
и
зарифмовано
в
песне
Come
tomorrow
I'll
lighten
up
and
drink
to
the
ones
Завтра
я
развеселюсь
и
выпью
за
тех
Who
love
without
asking
for
loving
Кто
любит,
не
требуя
любви
взамен
Don′t
forsake
me,
the
morning
time
plays
at
the
children′s
door
Не
покидай
меня,
утро
играет
у
дверей
детей
If
you
leave
me
then
what
would
I
tell
them
you're
leaving
for
Если
ты
уйдешь,
что
я
им
скажу,
куда
ты
ушла?
Don′t
forsake
me,
the
morning
time
plays
at
the
children's
door
Не
покидай
меня,
утро
играет
у
дверей
детей
If
you
leave
me
then
what
would
I
tell
them
you′re
leaving
for
Если
ты
уйдешь,
что
я
им
скажу,
куда
ты
ушла?
I
feel
a
love
that's
so
hard
to
bear
Я
чувствую
любовь,
которую
так
трудно
вынести
Won′t
you
come
kiss
me
and
take
this
despair
Не
придешь
ли
ты
поцеловать
меня
и
забрать
это
отчаяние
Let
the
morning
light
dapple
its
light
in
your
hair
Пусть
утренний
свет
играет
в
твоих
волосах
Like
warm
running
water
in
snow
Как
теплая
проточная
вода
в
снегу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Attention! Feel free to leave feedback.