Lyrics and translation Ocean Colour Scene - I Was
I
Was
- Neal
McCoy
Я
Был
Нилом
Маккоем.
I
drove
up
form
rivertown
it
was
late
September
early
October
Я
подъехал
к
ривертауну
был
конец
сентября
начало
октября
Thought
maybe
I
could
clear
my
mind
and
see
the
leaves
turn
red
Я
подумал,
что,
может
быть,
смогу
очистить
свой
разум
и
увидеть,
как
листья
становятся
красными.
The
tune's
up
and
the
windows
down
Мелодия
звучит
громче,
а
окна
опущены.
Hallelujah
what
a
beautiful
morning
Аллилуйя
какое
прекрасное
утро
Were
the
first
words
that
she
said
Это
были
первые
слова,
которые
она
сказала.
Her
eyes
were
blue
as
the
sky
on
a
perfect
blue
ridge
day
Ее
глаза
были
голубыми,
как
небо
в
прекрасный
день
Голубого
хребта.
She
said
I
could
use
a
lift
if
you're
going
my
way
and
Она
сказала,
что
я
могла
бы
воспользоваться
лифтом,
если
ты
идешь
в
мою
сторону,
и
I
was
I
was
headed
south
I
was
headed
out
Я,
я
направлялась
на
юг,
я
направлялась
к
выходу.
Headed
nowhere
or
anywhere
we
waited
to
go
Направляясь
в
никуда
или
куда
бы
то
ни
было
мы
ждали
чтобы
пойти
The
road
stretched
out
in
front
of
us
Дорога
простиралась
перед
нами.
And
she
was
ready
to
run
it
just
like
I
was
И
она
была
готова
управлять
им
так
же,
как
и
я.
Told
me
she
was
twenty-two
Сказала,
что
ей
двадцать
два.
And
she'd
just
broken
out
of
William
and
Mary
Она
только
что
рассталась
с
Уильямом
и
Мэри.
Another
summer
under
her
daddy's
roof
was
all
that
she
could
do
Еще
одно
лето
под
папиной
крышей-вот
и
все,
что
она
могла
сделать.
Her
boyfriend
she
cut
him
loose
Ее
бойфренд
она
отпустила
его
Too
cold
for
a
wedding
in
January
Слишком
холодно
для
свадьбы
в
январе.
She
said
that
enough
about
me
tell
me
about
you
Она
сказала
хватит
обо
мне
расскажи
мне
о
себе
I
rambled
on
about
broken
harts
and
staying
too
long
Я
болтал
о
разбитых
хартах
и
слишком
долгом
пребывании.
She
said
I'm
sorry
but
you
were
right
to
move
on
and
Она
сказала
мне
жаль
но
ты
был
прав
что
пошел
дальше
и
I
was
I
was
headed
south
I
was
headed
out
Я
я
направлялся
на
юг
я
направлялся
к
выходу
Headed
nowhere
or
anywhere
we
waited
to
go
Направляясь
в
никуда
или
куда
бы
то
ни
было
мы
ждали
чтобы
пойти
The
road
stretched
out
in
front
of
us
Дорога
простиралась
перед
нами.
And
she
was
ready
to
run
it
just
like
I
was
И
она
была
готова
управлять
им
так
же,
как
и
я.
Ain't
it
funny
how
everything
hinges
on
a
twist
of
fate
Разве
не
забавно,
что
все
зависит
от
иронии
судьбы?
She
held
my
hand
and
said
aren't
you
amazed
and
Она
взяла
меня
за
руку
и
сказала
Разве
ты
не
удивлен
а
I
was
I
was
headed
south
I
was
headed
out
Я
я
направлялся
на
юг
я
направлялся
к
выходу
Headed
nowhere
or
anywhere
we
waited
to
go
Направляясь
в
никуда
или
куда
бы
то
ни
было
мы
ждали
чтобы
пойти
The
road
stretched
out
in
front
of
us
Дорога
простиралась
перед
нами.
And
she
ready
to
run
it
just
like
I
was
И
она
готова
управлять
им
так
же,
как
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Lloyd Harrison, Damon Minchella, Stephen Cradock, Simon Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.