Lyrics and translation Ocean Colour Scene - I Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Was
- Neal
McCoy
Я
Был
- Neal
McCoy
I
drove
up
form
rivertown
it
was
late
September
early
October
Я
ехал
из
Ривертауна,
это
был
конец
сентября,
начало
октября,
Thought
maybe
I
could
clear
my
mind
and
see
the
leaves
turn
red
Думал,
может
быть,
развеюсь
и
посмотрю,
как
листья
краснеют.
The
tune's
up
and
the
windows
down
Музыка
играла,
окна
были
опущены,
Hallelujah
what
a
beautiful
morning
Аллилуйя,
какое
прекрасное
утро,
Were
the
first
words
that
she
said
Были
первые
слова,
которые
ты
сказала.
Her
eyes
were
blue
as
the
sky
on
a
perfect
blue
ridge
day
Твои
глаза
были
синими,
как
небо
в
идеальный
день
в
Голубом
хребте.
She
said
I
could
use
a
lift
if
you're
going
my
way
and
Ты
сказала,
что
не
отказалась
бы
подвезти,
если
я
еду
в
твою
сторону,
и
I
was
I
was
headed
south
I
was
headed
out
Я
был,
я
ехал
на
юг,
я
уезжал,
Headed
nowhere
or
anywhere
we
waited
to
go
Никуда
или
куда
угодно,
мы
ждали,
чтобы
отправиться
в
путь.
The
road
stretched
out
in
front
of
us
Дорога
простиралась
перед
нами,
And
she
was
ready
to
run
it
just
like
I
was
И
ты
была
готова
мчаться
по
ней,
как
и
я.
Told
me
she
was
twenty-two
Ты
сказала
мне,
что
тебе
двадцать
два,
And
she'd
just
broken
out
of
William
and
Mary
И
ты
только
что
сбежала
из
Уильяма
и
Мэри.
Another
summer
under
her
daddy's
roof
was
all
that
she
could
do
Еще
одно
лето
под
крышей
отца
было
всем,
что
ты
могла
вытерпеть.
Her
boyfriend
she
cut
him
loose
Своего
парня
ты
бросила,
Too
cold
for
a
wedding
in
January
Слишком
холодно
для
свадьбы
в
январе.
She
said
that
enough
about
me
tell
me
about
you
Ты
сказала:
"Хватит
обо
мне,
расскажи
мне
о
себе".
I
rambled
on
about
broken
harts
and
staying
too
long
Я
разглагольствовал
о
разбитых
сердцах
и
о
том,
что
слишком
долго
оставался.
She
said
I'm
sorry
but
you
were
right
to
move
on
and
Ты
сказала:
"Мне
жаль,
но
ты
был
прав,
что
ушел",
и
I
was
I
was
headed
south
I
was
headed
out
Я
был,
я
ехал
на
юг,
я
уезжал,
Headed
nowhere
or
anywhere
we
waited
to
go
Никуда
или
куда
угодно,
мы
ждали,
чтобы
отправиться
в
путь.
The
road
stretched
out
in
front
of
us
Дорога
простиралась
перед
нами,
And
she
was
ready
to
run
it
just
like
I
was
И
ты
была
готова
мчаться
по
ней,
как
и
я.
Ain't
it
funny
how
everything
hinges
on
a
twist
of
fate
Разве
не
забавно,
как
все
зависит
от
поворота
судьбы?
She
held
my
hand
and
said
aren't
you
amazed
and
Ты
взяла
меня
за
руку
и
сказала:
"Разве
ты
не
поражен?",
и
I
was
I
was
headed
south
I
was
headed
out
Я
был,
я
ехал
на
юг,
я
уезжал,
Headed
nowhere
or
anywhere
we
waited
to
go
Никуда
или
куда
угодно,
мы
ждали,
чтобы
отправиться
в
путь.
The
road
stretched
out
in
front
of
us
Дорога
простиралась
перед
нами,
And
she
ready
to
run
it
just
like
I
was
И
ты
была
готова
мчаться
по
ней,
как
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Lloyd Harrison, Damon Minchella, Stephen Cradock, Simon Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.