Lyrics and translation Ocean Colour Scene - Old Pair of Jeans
I
aint
a
cowboy
no
more
Я
больше
не
ковбой.
I
know
what
you′re
thinking,
guess
you
heard
it
before
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
думаю,
ты
уже
слышал
это
раньше.
I
get
so
tired
yet
can't
sleep
Я
так
устал,
что
не
могу
уснуть.
Or
maybe
I′m
there
this
could
all
be
a
dream
Или,
может
быть,
я
там,
все
это
может
быть
сном?
I
wish
you
didn't
get
hung
up
so
easily,
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
не
зацикливался
так
легко,
When
you're
bound
to
fall
apart,
you
always
fall
apart
at
the
seams
Когда
тебе
суждено
развалиться
на
части,
ты
всегда
разваливаешься
по
швам.
I′m
so
worn,
I′m
so
torn,
tossed
aside
like
an
old
pair
of
jeans
Я
так
измучен,
я
так
изорван,
отброшен
в
сторону,
как
старая
пара
джинсов.
I
aint
a
cowboy
no
more
Я
больше
не
ковбой.
You
won't
hear
my
spurs
clinck
down
the
hall
Ты
не
услышишь
звон
моих
шпор
в
коридоре.
I
learnt
the
trade
off
the
street
Я
научился
этому
ремеслу
на
улице.
I
hold
my
head
up
everytime
time
that
we
meet
Я
держу
голову
высоко
каждый
раз
когда
мы
встречаемся
I
wish
you
didn′t
get
hung
up
so
easily
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
так
легко
не
зацикливалась
на
этом.
When
you're
bound
to
fall
apart,
you
always
fall
apart
at
the
seams
Когда
тебе
суждено
развалиться
на
части,
ты
всегда
трещишь
по
швам.
I′m
so
worn,
I'm
so
torn,
tossed
aside
like
an
old
pair
of
jeans
Я
так
измучен,
я
так
изорван,
отброшен
в
сторону,
как
старая
пара
джинсов.
Well
I
got
no
choice
Что
ж
у
меня
нет
выбора
You
know
you
just
take
me
over
Знаешь,
ты
просто
завладела
мной.
Well
you′ll
never
see
me
dyin'
Что
ж,
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
умираю.
Or
ever
stop
me
tryin'
Или
когда-нибудь
остановишь
меня?
God
willin′
always
keep
me
flyin′...high
Бог
всегда
будет
поддерживать
меня
в
полете
...
высоко.
I
aint
a
cowboy
no
more
Я
больше
не
ковбой.
I
know
what
you're
thinking,
guess
you
heard
it
before
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
думаю,
ты
уже
слышал
это
раньше.
I
learnt
the
trade
off
the
street
Я
научился
этому
ремеслу
на
улице.
I
hold
my
head
up
everytime
that
we
meet
Я
держу
голову
высоко
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
I
wish
you
didn′t
get
hung
up
so
easily
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
так
легко
не
зацикливалась
на
этом.
When
you're
bound
to
fall
apart,
you
always
fall
apart
at
the
seams
Когда
тебе
суждено
развалиться
на
части,
ты
всегда
трещишь
по
швам.
I′m
so
worn,
I'm
so
torn,
tossed
aside
like
an
old
pair
of
jeans
Я
так
измучен,
я
так
изорван,
отброшен
в
сторону,
как
старая
пара
джинсов.
Yeah,
like
an
old
pair
of
jeans
Да,
как
старые
джинсы.
Yeah,
like
an
old
pair
of
jeans
Да,
как
старые
джинсы.
Yeah,
like
an
old
pair
of
jeans
Да,
как
старые
джинсы.
Like
an
old
pair
of
jeans
Как
старые
джинсы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Bennett, Lee Burn, Oscar Harrison, Simon Fowler, Steve Cradock
Album
Saturday
date of release
01-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.