Lyrics and translation Ocean Colour Scene - Spark And Cindy - BBC Session
Spark
and
Cindy
live
by
their
own
means
СПАРК
и
Синди
живут
своими
средствами.
They
wouldn′t
have
any
if
I'd
only
known
where
they′d
been
У
них
бы
ничего
не
было,
если
бы
я
только
знал,
где
они
были.
And
I
want
to
make
things
a
part
of
my
life
И
я
хочу,
чтобы
это
стало
частью
моей
жизни.
And
I
want
to
see
that
things
are
going
to
be
right
И
я
хочу
убедиться,
что
все
будет
хорошо.
But
if
you
can't
even
stand
on
your
feet
Но
если
ты
даже
не
можешь
стоять
на
ногах
...
And
if
you
don't
own
the
air
that
you
breathe
И
если
тебе
не
принадлежит
воздух,
которым
ты
дышишь
...
Then
it′s
not
for
me
to
say
Тогда
не
мне
об
этом
говорить.
But
I
wouldn′t
live
that
way
Но
я
бы
так
не
жил.
And
I
wouldn't
stand
apart
И
я
не
буду
стоять
в
стороне.
And
I
wouldn′t
find
the
real
И
я
не
найду
настоящего.
And
I
wouldn't
play
a
part
И
я
бы
не
стал
играть
роль.
And
I
wouldn′t
find
in
love
И
я
бы
не
нашел
в
любви
...
So
misguided
by
some
fool
Какой-то
дурак
ввел
меня
в
заблуждение.
And
just
what
I'm
trying
trying
to
say
И
именно
это
я
пытаюсь
пытаюсь
сказать
Makes
my
head
spin
round
the
room
Голова
идет
кругом
по
комнате.
And
I
want
to
make
things
a
part
of
my
life
И
я
хочу,
чтобы
это
стало
частью
моей
жизни.
And
I
want
to
see
that
things
are
going
to
be
right
И
я
хочу
убедиться,
что
все
будет
хорошо.
But
if
you
can′t
even
stand
on
your
feet
Но
если
ты
даже
не
можешь
стоять
на
ногах
...
And
if
you
don't
own
the
air
that
you
breathe
И
если
тебе
не
принадлежит
воздух,
которым
ты
дышишь
...
Then
it's
not
for
me
to
say
Тогда
не
мне
об
этом
говорить.
But
I
wouldn′t
live
that
way
Но
я
бы
так
не
жил.
And
I
wouldn′t
stand
apart
И
я
не
буду
стоять
в
стороне.
And
I
wouldn't
find
the
real
И
я
не
найду
настоящего.
And
I
wouldn′t
play
a
part
И
я
бы
не
стал
играть
роль.
And
I
wouldn't
find
in
love
И
я
бы
не
нашел
в
любви
...
So
misguided
by
some
fool
Какой-то
дурак
ввел
меня
в
заблуждение.
And
just
what
I′m
trying
trying
to
say
И
именно
это
я
пытаюсь
пытаюсь
сказать
Makes
my
head
spin
round
the
room
Голова
идет
кругом
по
комнате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Album
21
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.