Lyrics and translation Ocean Colour Scene - The Downstream - Live
Lay
down
your
head
and
look
to
your
window
Опусти
голову
и
посмотри
в
окно.
Where
do
you
go
when
it's
not
where
you're
going
Куда
ты
идешь,
когда
это
не
то,
куда
ты
идешь?
And
how
do
you
see
when
the
light
isn't
shining
И
как
ты
видишь,
когда
свет
не
светит?
Where
you
could
be
if
you
worked
out
the
timing
Где
ты
мог
бы
быть,
если
бы
рассчитал
время?
And
how
does
it
feel
И
каково
это?
When
the
world
comes
back
so
real
and
true
Когда
мир
возвращается
таким
реальным
и
правдивым
And
how
do
you
do
the
things
you
do
to
you
И
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
с
собой?
If
I
were
a
king
and
you
were
a
lady
Если
бы
я
был
королем,
а
ты-леди
...
What
would
I
sing
to
say
what
I'm
saying
Что
бы
я
спел,
чтобы
сказать
то,
что
я
говорю?
And
would
you
believe
the
verses
left
open
И
поверите
ли
вы
стихам
оставленным
открытыми
My
heart
on
my
sleeve
the
rhyming
all
broken
Мое
сердце
на
моем
рукаве
рифмы
все
разбиты
And
how
does
it
feel
И
каково
это?
When
the
world
comes
back
so
real
and
true
Когда
мир
возвращается
таким
реальным
и
правдивым
And
how
do
you
do
the
things
you
do
to
you
И
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
с
собой?
Sell
me
a
river
and
I'll
skate
away
Продай
мне
реку,
и
я
уеду.
To
the
downstream
where
I
did
play
Вниз
по
течению,
где
я
играл.
So
easy
minded
like
a
hill
on
the
skyline
Такой
легкомысленный,
как
холм
на
горизонте.
Tripped
up
and
blinded
getting
lost
on
the
sidelines
Споткнулся
и
ослеп,
потерявшись
на
обочине.
And
how
does
it
feel
И
каково
это?
When
each
word
comes
back
so
real
and
true
Когда
каждое
слово
возвращается
таким
реальным
и
правдивым
And
how
do
you
do
the
things
you
do
to
you
И
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
с
собой?
How
do
you
do
the
things
you
do
to
you
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
с
собой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Lloyd Harrison, Simon Fowler, Stephen Cradock, Damon Minchella
Attention! Feel free to leave feedback.