Lyrics and translation Ocean Colour Scene - The Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
too
bad
if
you
hear
the
word
Очень
жаль,
если
ты
услышишь
это
слово
And
decide
that
it's
all
too
absurd
И
решишь,
что
все
это
слишком
абсурдно
Punch
the
air
and
believe
it
Пробьешь
воздух
кулаком
и
поверишь
в
это
When
the
crowd
cries
out
its
agreement
Когда
толпа
закричит
в
знак
согласия
And
if
I
get
to
heaven
tomorrow
И
если
я
попаду
на
небеса
завтра
I
will
that
it's
time
I
just
borrowed
Я
скажу,
что
это
всего
лишь
заимствованное
время
Then
look
the
guard
in
the
face
Потом
посмотрю
стражнику
в
лицо
As
he
locks
the
keys
away
Когда
он
будет
запирать
ключи
Please
please
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Just
before
you
go
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Your
glass
is
only
half
empty
Твой
стакан
лишь
наполовину
пуст
But
you're
full
on
so
where
is
the
show
Но
ты
полна
энергии,
так
где
же
представление?
But
you're
full
on
so
where
is
the
show
Но
ты
полна
энергии,
так
где
же
представление?
And
I
counted
all
of
the
jars
И
я
пересчитал
все
банки
And
the
labels
told
their
names
И
этикетки
говорили
их
имена
And
I
counted
all
of
the
cars
И
я
пересчитал
все
машины
Down
the
avenues
and
the
lanes
Вдоль
проспектов
и
переулков
And
a
light
will
shine
on
you
И
свет
озарит
тебя
And
deliver
me
the
day
И
подарит
мне
этот
день
And
I'll
dance
between
your
feet
И
я
буду
танцевать
у
твоих
ног
Down
the
avenues
and
the
trees
Вдоль
проспектов
и
деревьев
Please
please
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Just
before
you
go
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Your
glass
is
only
half
empty
Твой
стакан
лишь
наполовину
пуст
But
you're
full
on
so
where
is
the
show
Но
ты
полна
энергии,
так
где
же
представление?
But
you're
full
on
so
where
is
the
show
Но
ты
полна
энергии,
так
где
же
представление?
I
count
hours:
they're
only
waiting
Я
считаю
часы:
они
только
ждут
But
in
between
you
find
something
so
real
Но
между
ними
ты
находишь
что-то
настолько
настоящее
You're
elated
Ты
в
восторге
Please
please
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Just
before
you
go
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Your
glass
is
only
half
empty
Твой
стакан
лишь
наполовину
пуст
But
you're
full
on
so
where
is
the
show
Но
ты
полна
энергии,
так
где
же
представление?
But
you're
full
on
so
where
is
the
show
Но
ты
полна
энергии,
так
где
же
представление?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison
Album
Saturday
date of release
01-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.