Lyrics and translation Ocean Colour Scene - You've Got It Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got It Bad
Тебе очень плохо
And
if
I
could
hold
you
И
если
бы
я
мог
обнять
тебя,
Where
would
you
belong
Где
было
бы
твое
место?
Sitting
here
to
reason
Сидим
здесь,
рассуждая,
How
the
world′s
gone
wrong
Что
в
этом
мире
не
так.
And
if
I
could
listen
И
если
бы
я
мог
слушать
To
half
the
words
you
say
Хотя
бы
половину
твоих
слов,
Would
your
pathway
glisten
Засиял
бы
твой
путь
And
help
you
on
your
way
И
помог
бы
тебе
в
дороге.
Oh
you've
got
it
bad
О,
тебе
очень
плохо,
But
you
never
should
expect
cover
Но
не
жди,
что
тебя
пожалеют.
Oh
you′ve
got
it
so
bad
О,
тебе
так
плохо,
Worse
than
any
other
Хуже,
чем
кому-либо.
If
I
was
in
your
shoes
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
Would
it
be
the
same
Было
бы
то
же
самое?
Would
you
sit
in
silence
Сидела
бы
ты
в
тишине,
While
I
dish
out
the
blame
Пока
я
раздаю
обвинения?
And
if
the
world
was
laughing
И
если
бы
мир
смеялся,
Would
you
close
your
ears
Закрыла
бы
ты
уши?
There
is
no
creed
of
chanting
Нет
никакого
спасительного
песнопения,
To
make
the
world
more
clear
Чтобы
сделать
мир
яснее.
Oh
you've
got
it
bad
О,
тебе
очень
плохо,
But
you
never
should
expect
cover
Но
не
жди,
что
тебя
пожалеют.
Oh
you've
got
it
so
bad
О,
тебе
так
плохо,
Worse
than
any
other
Хуже,
чем
кому-либо.
If
I
brought
you
flowers
Если
бы
я
принес
тебе
цветы,
Would
you
watch
them
grow
Наблюдала
бы
ты,
как
они
растут?
Spring
time
is
for
certain
Весна
непременно
To
follow
on
the
snow
Придет
на
смену
снегу.
And
if
I
could
hold
you
И
если
бы
я
мог
обнять
тебя,
Where
would
you
belong
Где
было
бы
твое
место?
Sitting
here
to
reason
Сидим
здесь,
рассуждая,
On
how
the
worlds
gone
wrong
О
том,
что
в
мире
не
так.
Oh
you′ve
got
it
bad
О,
тебе
очень
плохо,
But
you
never
should
expect
cover
Но
не
жди,
что
тебя
пожалеют.
Boy
you′ve
got
it
so
bad
Парень,
тебе
так
плохо,
Worse
than
any
other
Хуже,
чем
кому-либо.
Oh
you've
got
it
bad
О,
тебе
очень
плохо,
But
you
never
should
expect
cover
Но
не
жди,
что
тебя
пожалеют.
Oh
you′ve
got
it
so
so
bad
О,
тебе
так
плохо,
Worse
than
any
other
Хуже,
чем
кому-либо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon Minchella, Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.