Lyrics and translation Ocean Grove - Cold Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
walk
in
the
backdoor
singing?
Ты
входишь
через
заднюю
дверь,
напевая?
Or
do
you
pace,
pace
face
thinning?
Или
ты
мечешься,
лицо
твое
осунулось?
Inhale
on
that
cigarette
while
I
creep
in
the
backdoor
of
your
kitchen
Затягиваешься
сигаретой,
пока
я
прокрадываюсь
в
заднюю
дверь
твоей
кухни
Do
you
walk
in
the
backdoor
singing?
Ты
входишь
через
заднюю
дверь,
напевая?
Or
do
you
pace,
pace
your
face
thinning?
Или
ты
мечешься,
твое
лицо
осунулось?
Inhale
on
that
cigarette,
tell
me
how
you
been
(Julian)
Затягиваешься
сигаретой,
расскажи,
как
поживаешь
(Джулиан)
Cover
tracks,
broken
bottles
over
tables
Заметаешь
следы,
разбитые
бутылки
на
столах
A
life
of
red
eyes,
chewed
nails
and
black
labels
Жизнь
с
красными
глазами,
обгрызенными
ногтями
и
черными
этикетками
Creep,
creep
do
the
rounds
and
shut
them
up
Крадешься,
делаешь
обход
и
заставляешь
их
замолчать
Cold
skin,
lights
out,
routines
and
the
middleclass
mutt
Холодная
кожа,
погашенный
свет,
рутина
и
среднестатистический
пёс
Simple,
simple,
sweeping
stores,
just
playing
cripple
Просто,
просто,
подметаешь
магазины,
просто
притворяешься
калекой
Walking
the
walk,
pick
and
choose
you
know,
little
by
little
Идешь
своим
путем,
выбираешь,
знаешь,
понемногу
How
have
you
been
Julian?
Were
the
floors
wood
or
tile?
Как
ты
поживаешь,
Джулиан?
Полы
были
деревянные
или
плиточные?
I
was
young
but
still
very
much
a
child
Я
был
молод,
но
все
еще
совсем
ребенком
Never
learnt
normal
functions
or
how
to
fit
in
Никогда
не
учился
нормальным
функциям
или
тому,
как
вписаться
Strange
behaviours
and
thoughts
numbed
by
Ritalin
Странное
поведение
и
мысли,
притупленные
риталином
Socially
retarded,
hyperactive
and
erratic
Социально
отсталый,
гиперактивный
и
неустойчивый
Repetitious
urges,
label
me
idiosyncratic
Навязчивые
порывы,
назови
меня
чудаком
Now
I'm
on
the
outside
and
I'm
looking
in
Теперь
я
снаружи
и
смотрю
внутрь
Staring
at
your
pale
face
(yellow-painted
grin)
Смотрю
на
твое
бледное
лицо
(желто-окрашенную
улыбку)
Before
I
end
it
all
and
light
up
your
world
Прежде
чем
я
покончу
со
всем
этим
и
освещу
твой
мир
Can
you
ease
my
mind
and
answer
me
this...
Можешь
успокоить
мой
разум
и
ответить
мне
на
это...
(Do
you
have
a
son
Julian?
Tell
what's
his
name?)
(У
тебя
есть
сын,
Джулиан?
Скажи,
как
его
зовут?)
Do
you
have
a
son
Julian?
(Tell
what's
his
name?)
У
тебя
есть
сын,
Джулиан?
(Скажи,
как
его
зовут?)
Do
you
have
a
son
Julian?
(Tell
what's
his
name?)
У
тебя
есть
сын,
Джулиан?
(Скажи,
как
его
зовут?)
Do
you
have
a
son
Julian?
(Tell
what's
his
name?)
У
тебя
есть
сын,
Джулиан?
(Скажи,
как
его
зовут?)
Do
you
have
a
son?
Do
you
have
a
son?
У
тебя
есть
сын?
У
тебя
есть
сын?
And
tell
me
can
you
sleep
at
night?
И
скажи
мне,
можешь
ли
ты
спать
по
ночам?
Or
do
you
wake
gripping
your
chest
tight?
Или
ты
просыпаешься,
сжимая
грудь?
I'll
make
you
sweat
for
what
you've
done
to
me
Я
заставлю
тебя
попотеть
за
то,
что
ты
со
мной
сделал
How
can
you
sleep
at
night
motherfucker?
Как
ты
можешь
спать
по
ночам,
ублюдок?
Breathe
glimpses
of
colour,
I
try
to
forget
Вспышки
цвета,
я
пытаюсь
забыть
Cold
sweats
in
the
morning,
it
all
comes
back
in
Холодный
пот
по
утрам,
все
возвращается
Breathe
glimpses
of
colour,
I
try
to
forget
Вспышки
цвета,
я
пытаюсь
забыть
Cold
sweats
in
the
morning,
it
all
comes
back
in
Холодный
пот
по
утрам,
все
возвращается
Now
I'm
on
the
outside
and
I'm
looking
in
Теперь
я
снаружи
и
смотрю
внутрь
I'll
never
forget
the
steps,
that
name,
those
hands.
Я
никогда
не
забуду
эти
шаги,
это
имя,
эти
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Bassal, Matthew Victor Kopp, Luke Holmes, Dale Tanner, Matthew Henley, James Hall
Attention! Feel free to leave feedback.