Ocean Wisdom feat. Dizzee Rascal - BLESSED (feat. Dizzee Rascal) - translation of the lyrics into German

BLESSED (feat. Dizzee Rascal) - Dizzee Rascal , Ocean Wisdom translation in German




BLESSED (feat. Dizzee Rascal)
GESEGNET (feat. Dizzee Rascal)
Live long and prosper, Star Trek
Lebe lang und in Frieden, Star Trek
I'm a star and I ain't been parred yet
Ich bin ein Star und wurde noch nicht gedisst
Try par and see how far you get
Versuch zu dissen und sieh, wie weit du kommst
I'll be at your neck in just a sec
Ich bin dir gleich an der Gurgel, in nur 'ner Sekunde
I'll be at your neck, it's not a threat
Ich bin dir an der Gurgel, das ist keine Drohung
I don't pet, I get me some respect
Ich schmeichle nicht, ich verschaffe mir Respekt
On the net lookin' out for a buy to let
Im Netz auf der Suche nach 'ner Immobilie zur Vermietung
Big yard in a country where I slept
Großes Anwesen in einem Land, wo ich schlief
I mean where I sleep
Ich meine, wo ich schlafe
Got a pretty peng ting in my own suite
Hab' 'ne ziemlich heiße Braut in meiner eigenen Suite
She's so sweet and I'm on heat
Sie ist so süß und ich bin heiß drauf
I try keep it neat and be discreet
Ich versuch', es sauber zu halten und diskret zu sein
Big feet and it's making it hard to creep
Große Füße und das macht das Anschleichen schwer
And I'm in too deep, it's hard to cheat
Und ich stecke zu tief drin, es ist schwer fremdzugehen
Got spars from the street, but we hardly speak
Hab' Kumpels von der Straße, aber wir reden kaum
Still I hardly weep, I won't accept defeat, I'm hard to beat
Trotzdem weine ich kaum, ich akzeptiere keine Niederlage, ich bin schwer zu schlagen
I pattern up the beat, it's got an easy vibe, I want an easy ride
Ich check den Beat, er hat 'nen leichten Vibe, ich will 'ne leichte Tour
As long as I can provide for the fam, I'm live
Solange ich für die Familie sorgen kann, bin ich am Start
And I reside where the hell I decide
Und ich wohne, wo zum Teufel ich es entscheide
I've decided I'm the biggest baddest thing alive
Ich habe entschieden, ich bin das größte, krasseste Ding, das lebt
Number Johnny 5, the prototype
Nummer Johnny 5, der Prototyp
I'm photogenic even in the night, with a lack of light
Ich bin fotogen, sogar nachts, bei wenig Licht
You see me shining
Du siehst mich strahlen
I ain't outta sight, I ain't got a hyping
Ich bin nicht außer Sichtweite, ich brauche keinen Hype
And you ain't gotta like it
Und du musst es nicht mögen
I'm so excited, I ain't gotta fight it, second sight
Ich bin so aufgeregt, ich muss nicht dagegen ankämpfen, zweites Gesicht
I might be a psychic, second sight, I might reignite it
Ich bin vielleicht ein Hellseher, zweites Gesicht, ich könnte es wieder entfachen
Get what you deserve, you invite it
Bekommst, was du verdienst, du lädst es ein
Swerving through the dirt, clocking mileage
Kurve durch den Dreck, sammle Kilometer
Looking stylish, I ain't got a stylist
Sehe stylisch aus, ich hab' keinen Stylisten
And my vibe is violent
Und meine Stimmung ist gewalttätig
Likkle man be silent
Kleiner Mann, sei still
You're a fly in the eyes of a giant
Du bist 'ne Fliege in den Augen eines Riesen
I been flying high so long, I'm tired
Ich fliege schon so lange hoch, ich bin müde
I ain't tired enough to retire
Ich bin nicht müde genug, um aufzuhören
But I'm tired of preaching to the choir
Aber ich bin es leid, dem Chor zu predigen
I got what you require
Ich habe, was du benötigst
You deny you're a liar, liar
Du leugnest, du bist ein Lügner, Lügner
Set fire to your attire
Setze deine Kleidung in Brand
I supply, you're a buyer, prior
Ich beliefere, du bist ein Käufer, vorher
I was the guy on the flyer
war ich der Typ auf dem Flyer
I ain't letting it fly, you're a trier
Ich lass das nicht durchgehen, du bist ein Versucher
Try test me and I'll get the ump, yeah I'm the umpire
Versuch mich zu testen und ich krieg 'nen Anfall, yeah, ich bin der Schiedsrichter
Caution when you inquire
Vorsicht, wenn du nachfragst
Right or wrong, I fight for what I desire
Richtig oder falsch, ich kämpfe für das, was ich begehre
Call me rascal or call me sire
Nenn mich Rascal oder nenn mich Herr
Why? 'Cause I rule the shire
Warum? Weil ich das Auenland regiere
And I'm
Und ich bin
Blessed
Gesegnet
Work, rest and invest
Arbeite, ruh dich aus und investiere
Got it sussed, I don't guess
Hab's gecheckt, ich rate nicht
Spoke to God and he told me that I'm
Sprach mit Gott und er sagte mir, dass ich bin
Blessed
Gesegnet
Be a boss and be the best
Sei ein Boss und sei der Beste
Better say it with your chest
Sag es besser mit voller Brust
I don't stress, I just finesse and yes I'm
Ich stresse nicht, ich finesse nur und ja, ich bin
Blessed
Gesegnet
Work, rest and invest
Arbeite, ruh dich aus und investiere
Got it sussed, I don't guess
Hab's gecheckt, ich rate nicht
Spoke to God and he told me that I'm
Sprach mit Gott und er sagte mir, dass ich bin
Blessed
Gesegnet
Be a boss and be the best
Sei ein Boss und sei der Beste
Better say it with your chest
Sag es besser mit voller Brust
I don't stress, I just finesse and yes I'm
Ich stresse nicht, ich finesse nur und ja, ich bin
Blessin' blockin' up the road
Segen blockieren die Straße
See 'em droppin' like it's snow, mhmm
Seh' sie fallen wie Schnee, mhmm
Erratic chillin' at my home
Unberechenbar am Chillen bei mir zuhaus
It was rainy on the roads, mhmm
Es war regnerisch auf den Straßen, mhmm
Indecisive with your flow
Unentschlossen mit deinem Flow
Will I skip or will I won't, mhmm
Werd ich überspringen oder nicht, mhmm
You will or won't, I bet you choke
Du wirst oder nicht, ich wette, du erstickst
You ain't blessed, you on the ropes (wait, wait)
Du bist nicht gesegnet, du hängst in den Seilen (warte, warte)
Niggas knowing that I will
Niggas wissen, dass ich werde
Overcompensate with thrilI, I just kill 'em prolifically
Überkompensiere mit Nervenkitzel, ich kill' sie einfach massenhaft
Too many mandem are moving fernickety
Zu viele Mandem benehmen sich zimperlich
Rickety with it, they dissin' my trickery
Wackelig damit, sie dissen meine Trickserei
Intricate lyrics on top of the imagery
Verschachtelte Lyrics über der Bildsprache
Me and my money are working in synergy
Ich und mein Geld arbeiten in Synergie
Cinematography all in my video
Kinematographie überall in meinem Video
Look at the influence look at the mini me's
Schau auf den Einfluss, schau auf die Mini-Mes
Oi, oi, oi, look at them bark up
Oi, oi, oi, schau, wie sie aufbellen
Man saw the pussy when the pussy just park up
Mann sah die Memme, als die Memme gerade parkte
Manna got the matic in the attic he a hard nut
Manna hat die Automatik auf dem Dachboden, er ist 'ne harte Nuss
Calibrate the badness now a brudda feelin' charged up
Kalibriere die Krassheit, jetzt fühlt sich ein Brudda aufgeladen
Been around the world and never seen a brudda start up
War um die Welt und hab nie 'nen Brudda starten sehen
Seen a brudda panic from the jabbin' to the
Hab 'nen Brudda panisch werden sehen vom Stechen bis zum
Heart, gut, chest, leg, back
Herz, Bauch, Brust, Bein, Rücken
Sitting where he sat I bet he wish he had armour
Sitzend wo er saß, ich wette, er wünschte, er hätte Panzerung
But, but you know that's irrelevant
Aber, aber du weißt, das ist irrelevant
I'm lookin' at a nigga like he suffering impediments
Ich schau' 'nen Nigga an, als litte er an Behinderungen
A brother couldn't figure out how da Wizzy do it elegant
Ein Bruder kapierte nicht, wie der Wizzy es elegant macht
A brother with da vigour tryna cover unintelligence
Ein Bruder mit dem Elan versucht, Unintelligenz zu vertuschen
A man there with a matic kinda looking like he tepid
Ein Mann da mit 'ner Automatik sieht irgendwie lasch aus
'Cause a brother caught him slippin' send him to the paramedic
Weil ein Bruder ihn beim Ausrutschen erwischte, schick ihn zum Sanitäter
And a brother with the heart and soul of an elephant
Und ein Bruder mit dem Herzen und der Seele eines Elefanten
Quiet and calm made more than the rest of 'em
Ruhig und gelassen, hat mehr gemacht als der Rest von ihnen
Made more than dem man
Mehr gemacht als dem Man
Dem man, run man down with ten man
Dem Man, jagen Mann mit zehn Mann
Dat man, done man, ducked out, lapped man
Dat Man, hat Mann erledigt, abgehauen, Mann überrundet
Now man's balling more than Henman
Jetzt ballt Mann mehr als Henman
And they don't pay rent fam
Und sie zahlen keine Miete, Fam
That man got more cribs than dem man
That Man hat mehr Buden als dem Man
Dem man ask man now for a ten pound
Dem Man fragen Mann jetzt nach 'nem Zehner
But it ain't that when dem man beg man
Aber das ist es nicht, wenn dem Man Mann anbetteln
What you know about that fam
Was weißt du davon, Fam
Man left the pack by the gaff in the trash can
Mann ließ das Pack bei der Bude im Mülleimer
Man couldn't have a backpack full of that when I'm
Mann konnte keinen Rucksack voll davon haben, wenn ich
Whippin' a car worth more than a man's flat
Ein Auto peitsche, das mehr wert ist als die Wohnung eines Mannes
Ay, but you know a man met man
Ay, aber du weißt, ein Mann traf Mann
Came with the dead flow, dead hook, dead pan
Kam mit dem toten Flow, toter Hook, Pokerface
Stare man down like dude you a dead man if you try spit
Starre Mann nieder, Alter, du bist ein toter Mann, wenn du versuchst zu spitten
Those ideas at the event fam
Diese Ideen beim Event, Fam
You are not
Du bist nicht
Blessed
Gesegnet
Work, rest and invest
Arbeite, ruh dich aus und investiere
Got it sussed, I don't guess
Hab's gecheckt, ich rate nicht
Spoke to God and he told me that I'm
Sprach mit Gott und er sagte mir, dass ich bin
Blessed
Gesegnet
Be a boss and be the best
Sei ein Boss und sei der Beste
Better say it with your chest
Sag es besser mit voller Brust
I don't stress, I just finesse and yes I'm
Ich stresse nicht, ich finesse nur und ja, ich bin
Blessed
Gesegnet
Work, rest and invest
Arbeite, ruh dich aus und investiere
Got it sussed, I don't guess
Hab's gecheckt, ich rate nicht
Spoke to God and he told me that I'm
Sprach mit Gott und er sagte mir, dass ich bin
Blessed
Gesegnet
Be a boss and be the best
Sei ein Boss und sei der Beste
Better say it with your chest
Sag es besser mit voller Brust
I don't stress, I just finesse and yes I'm
Ich stresse nicht, ich finesse nur und ja, ich bin





Writer(s): Dylan Mills, David Thomas, Ocean Wisdom


Attention! Feel free to leave feedback.